Len's Lyrics

一人乗り宇宙船で空の果て漂うような ♥ Hitorinori Uchūsen de Sora no Hate Tadayou Yō na ♥ Like Drifting to the Edge of the Sky in a One-seater Spaceship

lyrics/作詞: Nanatsu Natsuナナツナツ

music/作曲: Nanatsu Natsuナナツナツ

vocals/歌: Kizuna Akari紲星あかり

release date/リリース日付: 2024-11-25

Kizuna Akari紲星あかり

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

一人乗り宇宙船で

hitorinori uchūsen de

It feels like I'm drifting to the edge of the sky

空の果て漂うような気持ちだ

sora no hate tadayou yō na kimochi da

in a one-seater spaceship.

助けはないよ 誰もいないよ

tasuke wa nai yo dare mo inai yo

No help is there. No one is there.

傷つけもしないよ

kizutsuke mo shinai yo

There's no hurting anyone.


寒い部屋 震えるのは

samui heya furueru no wa

I tremble in a cold room

気温のせいだから それだけだから

kion no sei dakara sore dake dakara

because of the temperature. That's the only reason.

夜が過ぎない 眠れないから

yoru ga suginai nemurenai kara

The night doesn't pass. I can't sleep.

まだ遠い朝だ

mada tōi asa da

So the morning is still a long way off.


思い出すこと 昨日のこと

omoidasu koto kinō no koto

I remember things. About yesterday.

ぼんやりしているからだ

bon'yari shite iru kara da

It's because I'm in a daze.

何気ないこと そのつもりで

nanigenai koto sono tsumori de

With casual intent,

余計に零した言葉

yokei ni koboshita kotoba

I said things I shouldn't have.


あんなこと言わなければなんて

anna koto iwanakereba nante

If only I hadn't said such things,

誰もが思うありふれたこと

daremo ga omou arifureta koto

ordinary things on anyone's mind.

それならなぜこんなに胸が痛いの

sore nara naze konna ni mune ga itai no

In that case, why does my heart ache like this?

わからないよ

wakaranai yo

I don't get it.



一人乗り宇宙船で空の果て漂い 

hitorinori uchūsen de sora no hate tadayoi

If I drift to the edge of the sky in a one-seater spaceship

逃げだしたなら

nigedashita nara

and run off,

朝は来ないよ 逃げ切れるだろう

asa wa konai yo nigekireru darō

morning won't come. I'll probably get away.

二度と朝は来ないよ

nidoto asa wa konai yo

Morning won't come again.


過ぎていく時が洗い流して

sugite iku toki ga arainagashite

If only the passage of time could wash it away

昨日みたいになれたらなんて

kinō mitai ni naretara nante

to make it like yesterday.

都合いい物語は幻想

tsugō ii monogatari wa gensō

A story that goes your way is an illusion.

零れたらそのままだ

koboretara sono mama da

What's said is said.


あんなこと言わなければなんて

anna koto iwanakereba nante

If only I hadn't said such things,

自分も思うありふれたこと

jibun mo omou arifureta koto

ordinary things on my mind too.

許してもらえるだろうか まだ

yurushite moraeru darō ka mada

I wonder if you'll forgive me … not yet.


朝ならもうすぐ迎えるよ

asa nara mōsugu mukaeru yo

As for the morning, I'll see it very soon.

逃げていないから また日常だ

nigete inai kara mata nichijō da

I'm not running away, so it's back to daily life.

どんな顔して会えばいいか 

donna kao shite aeba ii ka

What expression shall I put on to see you?

なんて言えば

nante ieba

If I asked such a thing,

わからないよ

wakaranai yo

I wouldn't know the answer.

逃げたいよ

nigetai yo

I want to run away.

でも会いたいから

demo aitai kara

But I want to see you, so …

Last modified 03 December 2024/最終更新日2024年12月03日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について