lyrics/作詞: ANGL
music/作曲: ANGL
art/絵: lunami/樾月
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2018-12-24
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
piapro (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
The straightforward feelings of a girl in love in winter.
冬、恋する少女のストレートな想い。
「夢ならば覚めないでいつまでも」
"yume naraba samenaide itsumademo"
"If it's a dream, never wake me up"
♫
♫
♫
帰り道 いつもとは違う景色
kaerimichi itsumo to wa chigau keshiki
On the way home, the scene looks different to usual
薄く積もった雪を踏む2つの足跡
usuku tsumotta yuki o fumu futatsu no ashiato
We tread on lightly fallen snow leaving two sets of footprints
話したいことたくさんあるのに
hanashitai koto takusan aru no ni
Although there's much I want to talk about
声になったのは「寒いね」くらいなの
koe ni natta no wa "samui ne" kurai na no
all that came out was, "It's cold, hey?"
もし君があたしのことを・・・
moshi kimi ga atashi no koto o …
If you and I …
なんてあり得ない妄想に
nante arienai mōsō ni
I blush
顔を赤らめてみる
kao o akaramete miru
at such an impossible fantasy
夢ならば覚めないでどうか
yume naraba samenaide dōka
If it's a dream, please don't wake me
永遠はないけれど せめて雪が止むまで
eien wa nai keredo semete yuki ga yamu made
Not forever but at least until it stops snowing
進まない時計があればなんて
susumanai tokei ga areba nante
If there's such a thing as a clock that doesn't advance,
君といられるように祈っている
kimi to irareru yō ni inotte iru
I'd pray that I could be with you
特別なきっかけなんて無かった
tokubetsu na kikkake nante nakatta
Nothing special made it happen
ただ毎朝の「おはよう」が嬉しかっただけ
tada maiasa no "ohayō" ga ureshikatta dake
I was just happy at our morning greeting
いつの間にか君があの子と
itsunomanika kimi ga ano ko to
Before I knew it, I resented it a bit
笑ってることも少し悔しくなって
waratte'ru koto mo sukoshi kuyashiku natte
when you smiled at the other girl
わかってる あたしなんて・・・
wakatte'ru atashi nante …
I get it, the likes of me …
だけど今だけはシンデレラ
dakedo ima dake wa shinderera
But for today, I'm Cinderella,
君と踊るヒロイン
kimi to odoru hiroin
the heroine who dances with you
この手を離さないでどうか
kono te o hanasanaide dōka
Please don't let go of my hand
抑えきれないほどの 想いが零れそうで
osaekirenai hodo no omoi ga koboresō de
when I can't manage the flood of all these feelings
君と開くドアの向こう側に
kimi to hiraku doa no mukōgawa ni
Beyond the door I open with you
見たこともないような世界がある
mita koto mo nai yō na sekai ga aru
lies a world like we've never seen
気が付けば雪は止んで
ki ga tsukeba yuki wa yande
I just noticed, it stopped snowing
時計塔の鐘鳴り響く
tokeitō no kane narihibiku
The clock tower rings its bell
魔法が溶けちゃう時間
mahō ga tokechau jikan
It's time for the magic to wear off
夢ならば覚めないでどうか
yume naraba samenaide douka
If it's a dream, please don't wake me
ホントは怖いけれど 今なら伝えられる
honto wa kowai keredo ima nara tsutaerareru
Truth is, I'm scared, but now's the time I can tell you
背伸びして頬にキスをしながら
senobi shite hoho ni kisu o shinagara
I said as I reached up to kiss your cheek,
「ずっとずっと君が好きでした」
"zutto zutto kimi ga suki deshita"
"I've loved you for a long time"
♫
♫
♫
Last modified 24 October 2024/最終更新日2024年10月24日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について