lyrics/作詞: Daylight-P/デイライトP
music/作曲: Daylight-P/デイライトP
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2010-6-15
仕方ないさ
Shikata nai sa
I can't help it, you know.
生き方なんてもう変えられない
Ikikata nante mō kaerarenai
I can't change my life anymore.
その場限りで薄笑い
Sono ba kagiri de usuwarai
For now, I just smile a bit
甘い言葉で取り繕い
amai kotoba de toritsukuroi
and smooth things over with sweet-sounding words.
今日も手慣れたセリフを転がすうちに
Kyō mo tenareta serifu o korogasu uchi ni
Again today while I roll over the phrases I've gotten good at,
見えなくなるのは自分の中身で
mienaku naru no wa jibun no nakami de
what is hidden from sight is what's inside me.
いつものように同じように
itsumo no yō ni onaji yō ni
I thought I would've thrown them
投げつけたはずが
nagetsuketa hazu ga
in the same way, like usual.
望む言葉をひたすら並べ立てれば
Nozomu kotoba o hitasura narabetatereba
When I earnestly listed all the words you wish to hear,
傷ついたように顔を歪めて
kizutsuita yō ni kao o yugamete
you winced like you were hurt.
気付かれないように
kizukarenai yō ni
Even if I adorned everything
全てを飾り立てたって
subete o kazaritatetatte
so you wouldn't notice,
ただ馬鹿みたいに真っ直ぐに
tada baka mitai ni massugu ni
you'd directly latch onto my rusted core
錆び付いた真ん中を掴むんだ
sabitsuita mannaka o tsukamu n da
like I'm some kind of idiot
いとも簡単に
itomo kantan ni
very easily.
狡いだけの生き方なんて
Zurui dake no ikikata nante
I can't stand
もう耐えられない
mō taerarenai
living dishonestly anymore,
自分を隠した心地好さ
jibun o kakushita kokochiyosa
the comfort of hiding myself,
温い言葉に沈み込んだ
nurui kotoba ni shizumikonda
sinking into lukewarm words.
今日も嘗め切った芝居を繰り返せば
Kyō mo namekitta shibai o kurikaeseba
If I repeated the hopeless theatrics again today,
何故か君にだけ通じないらしくて
nazeka kimi ni dake tsūjinai rashikute
it seems for some reason you're the only one who won't get them,
戸惑う暇も繕う隙も
tomadou hima mo tsukurou suki mo
and you won't give me
与えてはくれずに
ataete wa kurezu ni
the time to be perplexed or the chance to fix things up.
望む言葉は一つも届きやしない
Nozomu kotoba wa hitotsu mo todokiyashinai
Not a single word you're hoping for will reach you.
呆れ果てたように顔を歪めて
Akirehateta yō ni kao o yugamete
You grimace like you're shocked.
気付かれないように
Kizukarenai yō ni
Though I adorned everything
全てを飾り立てたのに
subete o kazaritateta no ni
so you wouldn't notice,
目にもくれずに真っ直ぐに
me ni mo kurezu ni massugu ni
you ignore it and directly
凍てついた真ん中を溶かすんだ
itetsuita mannaka o tokasu n da
thaw my frozen core
何でもないように
nan de mo nai yō ni
like it's nothing.
秘めた言葉をひたすら叩きつければ
Himeta kotoba o hitasura tatakitsukereba
If I earnestly slap out the words I have hidden in me,
張りつめたような心は緩む
haritsumeta yō na kokoro wa yurumu
my tense feelings will ease.
気付かれないように
Kizukarenai yō ni
Even if I hide nothing
全てを隠さなくても
subete o kakasanakute mo
so that you do not notice,
君の前では真っ直ぐに
kimi no mae de massugu ni
in front of you, I can directly say
飾らないホントウを言えるんだ
kazaranai hontō o ieru n da
the unadorned truth
いとも簡単に
itomo kantan ni
very easily.
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について