Len's Lyrics

honest soul

レン/Len
レン/Len by もくず (Mokuzu)

lyrics/作詞: Daylight-PデイライトP

music/作曲: Daylight-PデイライトP

art/絵: Mokuzuもくず

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2010-6-15

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

仕方ないさ

Shikata nai sa

I can't help it, you know.

生き方なんてもう変えられない

Ikikata nante mō kaerarenai

I can't change my life anymore.

その場限りで薄笑い 

Sono ba kagiri de usuwarai

For now, I just smile a bit

甘い言葉で取り繕い

amai kotoba de toritsukuroi

and smooth things over with sweet-sounding words.

今日も手慣れたセリフを転がすうちに

Kyō mo tenareta serifu o korogasu uchi ni

Again today while I roll over the phrases I've gotten good at,

見えなくなるのは自分の中身で

mienaku naru no wa jibun no nakami de

what is hidden from sight is what's inside me.

いつものように同じように

itsumo no yō ni onaji yō ni

I thought I would've thrown them

投げつけたはずが

nagetsuketa hazu ga

in the same way, like usual.


望む言葉をひたすら並べ立てれば

Nozomu kotoba o hitasura narabetatereba

When I earnestly listed all the words you wish to hear,

傷ついたように顔をゆがめて

kizutsuita yō ni kao o yugamete

you winced like you were hurt.

気付かれないように

kizukarenai yō ni

Even if I adorned everything

全てを飾り立てたって

subete o kazaritatetatte

so you wouldn't notice,

ただ馬鹿みたいに真っ直ぐに

tada baka mitai ni massugu ni

you'd directly latch onto my rusted core

錆び付いた真ん中を掴むんだ

sabitsuita mannaka o tsukamu n da

like I'm some kind of idiot

いとも簡単に

itomo kantan ni

very easily.


ずるいだけの生き方なんて

Zurui dake no ikikata nante

I can't stand

もう耐えられない

mō taerarenai

living dishonestly anymore,

自分を隠した心地好さ 

jibun o kakushita kokochiyosa

the comfort of hiding myself,

温い言葉に沈み込んだ

nurui kotoba ni shizumikonda

sinking into lukewarm words.

今日も嘗め切った芝居を繰り返せば

Kyō mo namekitta shibai o kurikaeseba

If I repeated the hopeless theatrics again today,

何故なぜか君にだけ通じないらしくて

nazeka kimi ni dake tsūjinai rashikute

it seems for some reason you're the only one who won't get them,

戸惑う暇も繕う隙も

tomadou hima mo tsukurou suki mo

and you won't give me

与えてはくれずに

ataete wa kurezu ni

the time to be perplexed or the chance to fix things up.


望む言葉は一つも届きやしない

Nozomu kotoba wa hitotsu mo todokiyashinai

Not a single word you're hoping for will reach you.

呆れ果てたように顔をゆがめて

Akirehateta yō ni kao o yugamete

You grimace like you're shocked.

気付かれないように

Kizukarenai yō ni

Though I adorned everything

全てを飾り立てたのに

subete o kazaritateta no ni

so you wouldn't notice,

目にもくれずに真っ直ぐに

me ni mo kurezu ni massugu ni

you ignore it and directly

凍てついた真ん中を溶かすんだ

itetsuita mannaka o tokasu n da

thaw my frozen core

何でもないように

nan de mo nai yō ni

like it's nothing.


秘めた言葉をひたすら叩きつければ

Himeta kotoba o hitasura tatakitsukereba

If I earnestly slap out the words I have hidden in me,

張りつめたような心は緩む

haritsumeta yō na kokoro wa yurumu

my tense feelings will ease.

気付かれないように

Kizukarenai yō ni

Even if I hide nothing

全てを隠さなくても

subete o kakasanakute mo

so that you do not notice,

君の前では真っ直ぐに

kimi no mae de massugu ni

in front of you, I can directly say

飾らないホントウを言えるんだ

kazaranai hontō o ieru n da

the unadorned truth

いとも簡単に

itomo kantan ni

very easily.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について