Len's Lyrics

星降る夜 世界の中で ♥ Hoshi Furu Yoru Sekai no Naka de ♥ A Starry Night In The World

lyrics/作詞: Gomadare-PごまだれP

music/作曲: Gomadare-PごまだれP

art/絵: Konomiこのみ

video/動画: Konomiこのみ

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2012-3-3

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日

Hatsune Miku (ac. ver.)/初音ミク(ac. ver.)

play Niconico songgo to Niconico日

Lili & Emii (cover)/リリEmii(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTubeEN

Translator's note: Thank you to (AmeSubs. I found her translation very helpful and borrowed a few phrases. I think she made a couple of errors so I checked my translation with a native speaker, and so hopefully what's here should be right.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

探し求めた物語は

Sagashimotometa monogatari wa

The story I was searching for

君の言葉で始まった

kimi no kotoba de hajimatta

started with your words.

そっと見上げた夜空の星

Sotto miageta yozora no hoshi

I quietly looked up at the sky

見つけたよ 雨は止んでいた

mitsuketa yo Ame wa yande ita

and found the stars. The rain has stopped.


時間ときが奏でる 夜の静寂しじま

Toki ga kanaderu yoru no shijima de

Time plays a song in the stillness of the night.

あの日気づいた胸の中

Ano hi kizuita mune no naka

I realized it that day inside my heart.

深い森から歩き出した

Fukai mori kara arukidashita

I walked out of a deep forest.

聴こえたの 君を想う唄

Kikoeta no kimi o omou uta

I heard it, a song about my feelings for you.


悲しみの世界の中で 

Kanashimi no sekai no naka de

In a world of sorrow

僕らは巡り出会うの

bokura wa megurideau no

we chance to meet.

この想い届く様に 

Kono omoi todoku yō ni

For you to understand my feelings,

伝えたい事があるの

tsutaetai koto ga aru no

there's something I want to tell you.

帰ろうと君が笑った

Kaerō to kimi ga waratta

"I'm off," you laughed.

わたしは手を握りしめた

Watashi wa te o nigirishimeta

I grasped your hand tightly.

好きだよ

Suki da yo

I love you.


Ah 切なくて

Ā ā setsunakute

Ah ah I'm suffering.

Ah 揺れるよ

Ā ā yureru yo

Ah ah And I'm unsure what to do.


とぎの国にある 魔法のように

Otogi no kuni ni aru mahō no yō ni

Like magic found in the land of make-believe

小さなメロディー 溢れ出す

chiisana merodī afuredasu

a small melody overflows.

両手を伸ばして くした欠片

Ryōte o nobashite nakushita kakera

With outstretched hands, I was searching

探してた 君に出逢うまで

sagashite'ta kimi ni deau made

for the missing piece, until I met you.


夢見るよ 星座のもと

Yumemiru yo seiza no moto de

I dream beneath the constellations.

僕らは重なり合うの

Bokura wa kasanariau no

We lie on top of each other.

廻るこの世界から 抜け出し星の様に

Mawaru kono sekai kara nukedashi hoshi no yō ni

I want to escape from this spinning world like the stars.

君のこと照らしていたい

Kimi no koto terashite itai

I want them to shine on you.

どんな時も いつの日にも

Donna na toki mo itsu no hi ni mo

No matter what the time or the day,

願うの

negau no

that's my wish.



夜空に 幾千の光

Yozora ni ikusen no hikari

Thousands of lights in the night sky.

彩るように 雪が降る

Irodoru yō ni yuki ga furu

Snow falls as though it's colouring in.

わたしは 想いを馳せて

Watashi wa omoi o hasete

I let my thoughts drift far

静かに 瞳を閉じる

shizuka ni hitomi o tojiru

as I quietly close my eyes.


ねえ、側にいるよ

Nē, soba ni iru yo

Hey, I'm here beside you.

ねえ、側に居てよ

Nē, soba ni ite yo

Hey, stay by my side.

ねえ、伝えたい

Nē, tsutaetai

Hey, I want to tell you.


悲しみの世界の中で 

Kanashimi no sekai no naka de

In a world of sorrow

僕らは巡り出会うの

bokura wa megurideau no

we chance to meet.

この想い届く様に 

Kono omoi todoku yō ni

For you to understand my feelings,

伝えたい事があるの

tsutaetai koto ga aru no

there's something I want to tell you.

帰ろうと君が笑った

Kaerō to kimi ga waratta

"I'm off," you laughed.


夢見るよ 星座の下で

Yumemiru yo seiza no moto de

I dream beneath the constellations.

僕らは重なり合うの

Bokura wa kasanariau no

We lie on top of each other.

廻るこの世界から 抜け出し星の様に

Mawaru kono sekai kara nukedashi hoshi no yō ni

I want to escape from this spinning world like the stars.

君のこと照らしていたい

Kimi no koto terashite itai

I want them to shine on you.

この願いはあの空にも

Kono negai wa ano sora ni mo

I wonder if this wish

届くの?

todoku no?

will make it to that sky?


Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について