星降る夜に/On a Starry Night by 眼帯ウサギ (Gantai Usagi)
lyrics/作詞: Hidarigawa Slash/ヒダリガワすらっしゅ
music/作曲: Hidarigawa Slash/ヒダリガワすらっしゅ
art/絵: Gantai Usagi/眼帯ウサギ
vocals/歌: Aoki Lapis/蒼姫ラピス
release date/リリース日付: 2012-5-5
Winner, Vocaloid3 Launch Contest, Aoki Lapis prize.
『VOCALOID3発売記念楽曲コンテスト』 で、「ラピス賞」を受賞。
そっと降る星屑
Sotto furu hoshikuzu
Gently falling stardust
君はドコで何を見てる?
Kimi wa doko de nani o mite'ru?
What are you watching where?
曇りのち晴れの予定の予報に
Kumori nochi hare no yotei no yohō ni
In the scheduled forecast of clear skies after the clouds,
嘘を見つけた今日の膝抱え込んだ僕
uso o mitsuketa kyō no hiza kakaekonda boku
today, hugging my knees, I discovered the lie.
明日になれば
Ashita ni nareba
When tomorrow comes
正直になってくれるかな
shōjiki ni natte kureru ka na
will you be honest with me?
五月蝿い音 水の中に押し込めて
Urusai oto mizu no naka ni oshikomete
The noise, shut it up inside the water.
少しでも小さくしたかった
Sukoshi de mo chiisaku shitakatta
I wanted to make it quieter, even just a bit.
窓ガラスに映った
Mado garasu ni utsutta
Reflected in the glass of the window
影は二筋 川を渡して
kage wa futasuji kawa o watashite
the shape of a crossroads crossing a river.
「どこが痛いの?」
"Doko ga itai no?"
Where does it hurt?
「どこも痛くないよ」
"Doko mo itaku nai yo"
It doesn't hurt anywhere.
本当はね、きっときっと、痛いはずなの。
Hontō wa ne, kitto kitto, itai hazu na no.
Actually, I'm really sure it hurts.
もう会えないのかな
Mō aenai no ka na
I wonder if I won't be able to see you anymore.
そんな気がするんだ
Sonna ki ga suru n da
It feels that way.
空から落ちていった君は
Sora kara ochite itta kimi wa
You, who fell out of the sky,
冷たい雨の日も
tsumetai ame no hi mo
on cold rainy days
強い風の日も
tsuyoi kaze no hi mo
and on harsh windy days
星を輝かせた
hoshi o kagayakaseta
you made the stars shine.
「大丈夫だから」と
"Daijōbu da kara" to
"I'm OK"
口に出してみるんだけど
kuchi ni dashite miru n da kedo
You say that, but
消せそうにない胸の不安の重さは
Kesesō ni nai mune no fuan no omosa wa
the weight of this uneasiness in my heart that I can't erase
重ねられて大きく、
kasanerarete ōkiku,
piles up bigger and bigger,
大きくなってくだけ。
ōkiku natte'ku dake.
it only gets bigger.
明日もきっと
Ashita mo kitto
Surely tomorrow
解けない問題だらけで
tokenai mondai-darake de
is still full of insoluble problems,
やる気のない机の上に積み上がる
yaru ki no nai tsukue no ue ni tsumiagaru
overly tidy piles of blank paper
きれいすぎる白紙の山々
kirei sugiru hakushi no yamayama
piling up on a desk that don't feel like doing anything.
誰かが呼んでるから
Dareka ga yonde'ru kara
Someone called,
暗い外へ出掛けて行ったんだ
kurai soto e dekakete itta n da
so I left to go out in the dark.
「此処に・・・居るんだ」
"Koko ni … iru n da"
"But I'm … here."
「見つからないよ」
"Mitsukaranai yo"
"But I can't find you."
見えなくて、でも大切で
Mienakute, demo taisetsu de
I can't see you, but you're dear to me.
そんな気がして。
sonna ki ga shite.
That's how it feels.
にじんだ記憶の中で笑う君
Nijinda kioku no naka de warau kimi
In my blurry recollections you're smiling.
それだけで何もかももう良くって
Sore dake de nanimokamo mō yoku tte
Just with that everything's OK.
そうだ、思い出した。
Sō da, omoidashita.
That's right, I remembered
君が僕の胸の中、
kimi ga boku no mune no naka,
the word that you
植えてくれたコトバ
uete kureta kotoba
planted in my heart.
昔つけた足跡をたどる
Mukashi tsuketa ashiato o tadoru
I follow the footsteps left in the past.
そういえば此処からだったな・・・
Sō ieba koko kara datta na …
Now that I think of it, it was from here, hey …
形を成しては崩れてゆく
Katachi o nashite wa kuzurete yuku
As soon as it takes shape, it starts crumpling.
全部ね、わかったんだ。
Zenbu ne, wakatta n da
I figured it all out, you know.
にじんだ記憶の中で笑う君
Nijinda kioku no naka de warau kimi
In my blurry recollections you're smiling.
少し寂しそうでいて切なくって
Sukoshi sabishisō de ite setsunaku tte
You look a bit lonely and in pain.
抱きしめてあげたい。
Dakishimete agetai.
I want to embrace you,
君のその痛みを、
Kimo no sono itami o,
if it could ease
軽くできたのなら
karuku dekita no nara
your pain.
もう会えないんだけど、寂しすぎるけど
Mō aenai n da kedo, sabishisugiru kedo
Although we can no longer see each other, although it's too lonely for me,
同じ空気中ずっと、そう、ずっと。
onaji kūkichū zutto, sō, zutto
all throughout the same air
冷たい雨の日も
tsumetai ame no hi mo
on cold rainy days
強い風の日も
tsuyoi kaze no hi mo
and on harsh windy days
星を輝かせた
hoshi o kagayakaseta
you made the stars shine.
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について