Len's Lyrics

星の唄 ♥ Hoshi no Uta ♥ Star Song

ほしのうた/Star Song
ほしのうた/Star Song by 佳奈 (Kana)

lyrics/作詞: buzzG

music/作曲: buzzG

art/絵: Yoriヨリ

video/動画: ke-sanβ

vocals/歌: GUMI

release date/リリース日付: 2011-1-3

GUMI

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

ShounenT/Tomohisa Sako & Ramudarjun (cover)/少年T/佐香智久らむだーじゃん(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Ito Kashitaro (cover)/伊東歌詞太郎(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

Hyurno & kyukon (cover)/Hyurnokyukon(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube

rairu (cover)/rairu/伊礼亮(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

ham (cover)/ham(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

TaMU (cover)/TaMU(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Jefferz (English cover)/Jefferz(英語カバー)

play YouTube songgo to YouTubeEN

Thanks to Damesukekun for helping with the translation.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

とある惑星の方角から

toaru wakusei no hōgaku kara

From the direction of a certain planet

頭上を通過するほうき星が

zujō o tsūka suru hōkiboshi ga

a comet passes overhead.

悪戯いたずら好きの子供のように

itazurazuki no kodomo no yō ni

Like a mischievous child

僕の背中をそっと撫でたよ

boku no senaka o sotto nadeta yo

it softly stroked my back.


行きたいんだ 行けないんだ

ikitai n da ikenai n da

I want to go where you are but I can't.

見てるだけじゃ足りないよ

mite'ru dake ja tarinai yo

Just looking at you isn't enough.

争いや 嘘もないらしい

arasoi ya uso mo nai rashii

It's like you have no conflicts or lies there.

君に会いたいよ

kimi ni aitai yo

I long to see you.


まるで宝石のように美しくて

marude hōseki no yō ni utsukushikute

The thing we wanted,

神様が宇宙に落っことした

kamisama ga uchū ni okkotoshita

beautiful as a jewel,

僕らが欲しかったものは

bokura ga hoshikatta mono wa

what God dropped into the universe,

その地球ほしにあるよね?

sono hoshi ni aru yo ne?

is on that planet earth, right?


あまねく星々の中で

amaneku hoshiboshi no naka de

Shining amongst the celestial bodies far and wide,

一際目立って輝いてる

hitokiwa medatte kagayaite'ru

the planet stand out remarkably.

「もう手遅れ」だなんて事は

"mō teokure" da nante koto wa

"It's too late."

言われなくたって理解してる

iwarenakutatte rikai shiteru

Even if they don't tell me such a thing, I understand it.


本当は 知っていた

Hontō wa shitte ita

Truth is, I knew that

争いや嘘が絶えないこと

arasoi ya uso ga taenai koto

conflict and lies don't stop.

信じたいんだ 信じられないんだ

shinjitai n da shinjirarenai n da

I want to believe what I believe but I can't.

いっそ全て壊してしまえたら

isso subete kowashite shimaetara

If only I could wipe out everything.



クレーターだらけのこの地は

kurētā darake no kono chi wa

My land covered in craters,

君からどう見える?

kimi kara dō mieru?

how does it look to you?


もう期待は大してしてないけど

mō kitai wa taishite shite'nai kedo

I don't have any great expectations,

君がいる それだけでいい

kimi ga iru soredake de ii

but it's enough for me for you to be with me.

一〇〇年経ってもこの想いが

hyakunen tatte mo kono omoi ga

Even if a hundred years pass by,

変わらないように

kawaranai yō ni

I wish that these feelings never change.


声を上げる理由

koe o ageru riyū

It's the reason I raise my voice.


宝石のように美しくて

hōseki no yō ni utsukushikute

Beautiful as a jewel,

想うほどいびつに見えた

omou hodo ibitsu ni mieta

the more I long for it, the more twisted it looks.

星の唄 それは君の唄

hoshi no uta sore wa kimi no uta

The star song, that's your song.

その世界に響いて ねぇ

sono sekai ni hibiite nee

Let it reverberate throughout this world.


Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について