Len's Lyrics

星を見てる犬 ♥ Hoshi o Mite'ru Inu ♥ A Dog Gazing at the Stars

lyrics/作詞: Bruschetta51ぶるすけっ太

music/作曲: Bruschetta51ぶるすけっ太

vocals/歌: Ryutoリュウト

release date/リリース日付: 2012-8-16

Ryutoリュウト

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Ryuto (PV)/リュウト(PV)

play Niconico songgo to Niconico日

Lyrics from piapro.

歌詞はpiaproより転載された。


❌

❌

❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

明日世界が 終わりますように

ashita sekai ga owarimasu yō ni

May the world end tomorrow



流れ星に三回願いを

nagareboshi ni sankai negai o

I was taught that if you make a wish

言えたら叶うって教えてもらいました

ietara kanau tte oshiete moraimashita

to a falling star three times, it'll come true.

だから神様に願うよ

dakara kamisama ni negau yo

That's why I pray to God,

どうか流れ星を見させてくださいって

dōka nagareboshi o misasete kudasai tte

please let me see falling stars.


誰にも邪魔をされないように

dare ni mo jama o sarenai yō ni

So I won't be in anyone's way

僕は屋根の上でずっと待ってる

boku wa yane no ue de zutto matte'ru

I remain waiting on top of the roof.


まだ街の灯が明る過ぎて

mada machi no hi ga akarusugite

The town's lights are still too bright

ここからじゃあんまり星達も

koko kara ja anmari hoshi-tachi mo

and from here I can't see

たくさん見えないけど

takusan mienai kedo

too many stars

空に輝くあの大きな月が

sora ni kagayaku ano ōkina tsuki ga

But if the huge moon shining in the sky

落ちてきて流れ星になったら

ochite kite nagareboshi ni nattara

fell down and turned into falling stars,

どんな願いが叶うの?

donna negai ga kanau no?

what wishes would come true?


流れ星が見つからないよ

nagareboshi ga mitsukaranai yo

I can't see any falling stars.

もうすぐ朝が来て

mō sugu asa ga kite

Very soon morning will arrive

この時間も終わりだね

kono jikan mo owari da ne

and this time will come to an end


誰かと一緒に見たかったけど

dareka to issho ni mitakatta kedo

I wanted to see them along with someone else

僕は屋根の上で一人座ってる

boku wa yane no ue de hitori suwatte'ru

but I'm sitting on the roof alone.


もし流れ星が見つかったとして

moshi nagareboshi ga mitsukatta to shite

Supposing I saw a falling star

僕はどんな願いを叶えたいか

boku wa donna negai o kanaetai ka

I'm not sure what kind

はっきりわかってないけど

hakkiri wakatte'nai kedo

of wish I'd like granted.

世界の平和とか大きすぎるので

sekai no heiwa to ka ōkisugiru no de

But something like world peace is too much to ask.

今はこの眠気と空腹を

ima wa kono nemuke to kūfuku o

So for now I want something done

どうにかして欲しいよ

dōnika shite hoshii yo

about this drowsiness and hunger.


もう街の灯が明るくなって

mō machi no hi ga akaruku natte

The town's lights have already gone bright

ここからじゃあんまり星達も

koko kara ja anmari hoshi-tachi mo

and I can't see

たくさん見えないけど

takusan mienai kedo

too many stars from here.

もうすぐ沈むあの大きな月が

mō sugu shizumu ano ōkina tsuki ga

But if the huge setting moon very soon

落ちてきて流れ星になったら

ochite kite nagareboshi ni nattara

falls down and turns into falling stars,

誰の願いが叶うの?

dare no negai ga kanau no?

whose wish will come true?

Last modified 07 June 2026/最終更新日2026年06月07日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について