キラリ 流れたホウキ星
kirari nagareta hōkiboshi
A flash of light, a comet went past
時計の針が進んでく
tokei no hari ga susunde'ku
The hands of the clock move forward
一秒一秒
ichibyō ichibyō
second by second
君は何をしているのかな
kimi wa nani o shite iru no ka na
I wonder what you're up to
好奇心が止まらない
kōkishin ga tomaranai
I can't stop being curious
走り出した午前0時
hashiridashita gozen reiji
It flew past at midnight,
消えていく明かり横目に
kiete iku akari yokome ni
its fading light in the corner of my eye
晴れた空を見あげていた
hareta sora o miagete ita
I was gazing up at the clear sky
君のことを思っていた
kimi no koto o omotte ita
and was thinking of you
知られたい 知られたくない
shiraretai shiraretaku nai
I want them be known, I don't want them be known,
僕のコイゴコロ
boku no koigokoro
my feelings of love
キラリ 流れたホウキ星
kirari nagareta hōkiboshi
A flash of light, a comet went past
心に秘めた 願い事
kokoro ni himeta negaigoto
There's a wish hidden in my heart
溢れてく思いは
afurete'ku omoi wa
I can't express all of
全部はまだ言えないけれど
zenbu wa mada ienai keredo
my brimming feelings
いつか君に届け
itsuka kimi ni todoke
but may they be carried to you someday
夜空のホウキ星
yozora no hōkiboshi
by the comet in the night sky
夢の中では 言えるはず
yume no naka de wa ieru hazu
If it's in my dreams, I'm sure I can tell you
それでも それでも
soredemo soredemo
Yet, yet,
君の心を 撃ち抜くなんて
kimi no kokoro o uchinuku nante
I realize that I can't just
出来ないの分かってる
dekinai no wakatte'ru
make enough of an impression on you
この思い伝えたいのに
kono omoi tsutaetai no ni
Though I want to convey my feelings
何かが邪魔して言えない
nanika ga jama shite ienai
something gets in the way and I can't speak
今以上になりたいけど
ima ijō ni naritai kedo
I want us to be more than what we are now
今以下になるの怖いよ
ima ika ni naru no kowai yo
but I'm scared of ending up less
卑怯な所にいるんだ
hikyō na tokoro ni iru n da
I'm in a cowardly situation
僕のコイゴコロ
boku no koigokoro
with my feelings of love
キラリ 流れたホウキ星
kirari nagareta hōkiboshi
A flash of light, a comet went past
ちくりと刺さる 夢のあと
chikuri to sasaru yume no ato
My dream has left me with a stinging feeling
溢れてく願いは
afurete'ku negai wa
When tomorrow comes,
明日になれば 言えるかな
ashita ni nareba ieru ka na
will I be able to tell you my brimming hopes
涙 ポトリ 落ちる
namida potori ochiru
A tear plops down
助けて!ホウキ星
tasukete! hōkiboshi
Help me, comet!
♫
♫
♫
笑う顔思い出したら
warau kao omoidashitara
When I called to mind the smile on your face
小さな勇気が生まれた
chiisana yūki ga umareta
a small bit of courage was born in me
一緒に笑いたいんだよ
ishho ni waraitai n da yo
I'd like us to smile together
君と夢を見たいんだよ
kimi to yume o mitai n da yo
I'd like to make dreams with you
夜空見上げ一つ祈る
yozora miage hitotsu inoru
I look up at the night sky and make one wish
僕のコイゴコロ
boku no koigokoro
about my feelings of love
キラリ 流れたホウキ星
kirari nagareta hōkiboshi
A flash of light, a comet went past
心に秘めた 願い事
kokoro ni himeta negaigoto
There's a wish hidden in my heart
溢れてく思いは
afurete'ku omoi wa
I can't express all of
全部はまだ言えないけれど
zenbu wa mada ienai keredo
my brimming feelings
流れたホウキ星
nagareta hōkiboshi
A comet went past
ちくりと刺さる 夢のあと
chikuri to sasaru yume no ato
My dream has left me with a stinging feeling
溢れてく願いを
afurete'ku negai o
I want to deliver to you
君の元へと 届けたい
kimi no moto e to todoketai
my brimming hopes
覚悟は出来てるよ
kakugo wa dekite'ru yo
I'm ready to do it
ありがと ホウキ星
arigato hōkiboshi
Thank you, comet
Last modified 17 February 2025/最終更新日2025年02月17日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について