Len's Lyrics

言いわすれたこと ♥ Iiwasureta Koto ♥ Things I Forgot to Say

lyrics/作詞: k.TAMAYAN

music/作曲: k.TAMAYAN

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2015-6-5

Kagamine Len鏡音レン

play piapro songgo to piapro

k.TAMAYAN

play SoundCloud songgo to SoundCloud play Bandcamp songgo to Bandcamp


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ある朝僕は死んでしまった

Aru asa boku wa shinde shimatta

One morning, I died.

確かに生きる希望をなくしていた

Tashika ni ikiru kibō o nakushite ita

I had definitely lost the will to live.

だけどあんまりに突然さ

Dakedo anmari ni totsuzen sa

But, hey, it was awfully sudden,

横から通り魔に刺されるなんて

yoko kara tōrima ni sasareru nante

to be stabbed by a random attacker out of nowhere.


毎日死のうかどうかと

Mainichi shinō ka dō ka to

Although every day

あんなに悩んでいたのに

anna ni nayande ita no ni

I was troubled about whether I should die,

気が付いたら雲の上で

ki ga tsuitara kumo no ue de

I suddenly realized I was over the clouds

盛大に迎えられていた

seidai ni mukaerarete ita

and receiving a grand welcome.


お釈迦様が僕の頭を撫でてくれた

Oshakasama ga boku no atama o nadete kureta

Buddha patted my head.

キリスト様が向こうで微笑んでいた

Kirisuto-sama ga mukō de hohoende ita

Opposite, Christ was smiling.

天使たちのラッパが軽やかに響いていた

Tenshi-tachi no rappa ga karoyaka ni hibiite ita

The sound of the angels' trumpets was softly resounding.

あの憂鬱な気持ちも消えた

Ano yūutsu na kimochi mo kieta

Even that gloomy feeling went away.

だけど

Dakedo

Yet …


それから僕は天国の

Sore kara boku wa tengoku no

After that, I was invited

歓迎会とやらに招かれた

kangeikai to yara ni manekareta

to some sort of welcome party in heaven.

苦しむことはもう決してないと

Kurushimu koto wa mō kesshite nai to

Everyone consoled me that

みんな慰めてくれるのさ

minna nagusamete kureru no sa

there would be no more suffering at all.


確かに心は軽くなった

Tashika ni kokoro wa karuku natta

My heart definitely felt lighter.

おいしそうな食事もある

Oishisō na shokuji mo aru

There was also a delicious looking meal.

誰もが幸せそうに見えた

Daremo ga shiawasesō ni mieta

Everyone looked happy.

だけど何か足りない気がした

Dakedo nanika tarinai ki ga shita

But I felt that something wasn't right.


ハスの葉っぱの上で説法を聞いていた

Hasu no happa no ue de seppō o kiite ita

On top of a lotus leaf, I heard a sermon,

仏教徒だった覚えもないのにね

Bukkyōto datta oboe mo nai no ni ne

even though I don't ever recall being a Buddhist.

口に入れた食事は素晴らしく美味かった

Kuchi ni ireta shokuji wa subarashiku umakatta

The food I put in my mouth was incredibly delicious.

阿弥陀様が微笑んでいた

Amida-sama ga hohoende ita

Amitabha was smiling.

だけど

Dakedo

Yet …

僕はこんなの望んじゃいない

Boku wa konna no nozonja inai

I wasn't hoping for something like this.

僕はこんなの望んじゃいない

Boku wa konna no nozonja inai

I wasn't hoping for something like this.


そして僕は気付いたのさ

Soshite boku wa kizuita no sa

Then I noticed

僕がすべてを失くしたことに

boku ga subete o nakushita koto ni

that I had lost everything.

全部どうでもいいと思っていたことが

Zenbu dō de mo ii to omotte ita koto ga

Everything that I cared so little about,

なぜ今こうも懐かしいのか

naze ima kō mo natsukashii no ka

why do I suddenly miss it so much?

そしてふと今思い出したことは

Soshite futo ima omoidashita koto wa

Then what I just suddenly remembered …


抱きしめたあの子の温もりさ

dakishimeta ano ko no nukumori sa

… was the warmth of hugging her.


天国を降りる階段はとても長くて

Tengoku o oriru kaidan wa totemo nagakute

The staircase leading down from heaven was very long,

僕は途中でへばっていた

boku wa tochū de hebatte ita

and I got exhausted half way.

後ろでみんなが僕を呼ぶ声がする

Ushiro de minna ga boku o yobu koe ga suru

Behind me were the voices of everyone calling out,

下界は苦しみだらけだと

gekai wa kurushimi darake da to

"The world below is full of suffering."

でもね

Demo ne

But, you know,

僕はそれでも戻りたいのさ

boku wa soredemo modoritai no sa

I still want to go back.

5分でもいい 戻りたいのさ

Gofun de mo ii modoritai no sa

Even for five minutes, I want to go back.


1時間を上限に

Ichijikan o jōgen ni

I was able to be restored to life

僕は生き返ることができた

boku wa ikikaeru koto ga dekita

for a maximum of one hour.

涙を流して喜ぶ家族を見て

Namida o nagashite yorokubu kazoku o mite

Seeing my family shed tears of joy

なんだか切なくなってしまった

nandaka setsunaku natte shimatta

was rather heartbreaking.


だけどあの子の姿がない

Dakedo ano ko no sugata ga nai

But she was nowhere in sight.

声はかけたと誰かが言う

Koe wa kaketa to dareka ga iu

Someone said that he heard her calling.

急いで車に乗り込んだ

Isoide kuruma ni norikonda

I rushed into the car.

あと30分 間に合っておくれ

Ato sanjuppun ma ni atte okure

Thirty more minutes, let me be on time.


車に揺られながら色んなことを思い出した

Kuruma ni yurarenagara ironna koto o omoidashita

While swaying in the car, I recalled lots of things.

思えば君を傷つけてばかりいたね

Omoeba kimi o kizutsukete bakari ita ne

When I think about it, I was always hurting you.

僕が死んで君は涙を流したろうか

Boku ga shinde kimi wa namida o nagashitarō ka

When I died, you must have shed tears

こんな人間の屑のために

konna ningen no kuzu no tame ni

for a piece of trash like me.


驚いて声も出ないその子を

Odoroite koe mo denai sono ko o

Dressed in white as I was,

白装束のまま抱きしめた

shiroshōzoku no mama dakishimeta

I hugged her, all stunned and silent.

「ごめんな」と口が動いた

"Gomen na" to kuchi ga ugoita

"Sorry, hey?" I mouthed.

これで最後さ 今までありがとう

Kore de saigo sa Ima made arigatō

Hey, this is it. Thanks for everything.


あと2分

Ato nifun

Two more minutes.


どうか自分を責めずに僕を見てくれよ

Dōka jibun o semezu ni boku o mite kure yo

Please look at me without blaming yourself.

謝らなきゃいけないことは山ほどあるけど

Ayamaranakya ikenai koto wa yama hodo aru kedo

There's a mountain of things I have to apologize for,

時間がないからこれだけ言わせてほしい

jikan ga nai kara kore dake iwasete hoshii

but there's no time, so let me say this much.

君に出会えてよかったと

Kimi ni deate yokatta to

I'm glad I met you,

そして最後に

Soshite saigo ni

and I'm glad

君に会えてよかったと

kimi ni aete yokatta to

I could see you one last time.


さよなら

Sayonara

Goodbye


お釈迦様が僕の頭を撫でてくれた

Oshakasama ga boku no atama o nadete kureta

Buddha patted my head.

キリスト様の声がどこかで聞こえた・・・

Kirisuto-sama no koe ga dokoka de kikoeta …

I could hear Christ's voice somewhere …


さよなら

Sayonara

Goodbye

Last modified 02 April 2024/最終更新日2024年04月02日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について