Len's Lyrics

Inner Brain

lyrics/作詞: Amaki Ao雨木青

music/作曲: Amaki Ao雨木青

vocals/歌: flowerフラワ

backing/コーラス: Otomachi Una音街ウナ

release date/リリース日付: 2020-6-1

flowerフラワ

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Parts of the lyrics are unclear and the translation might not reflect the intended meaning.


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ある朝目が覚めて

aru asa me ga samete

One morning I woke up,

僕は息ができなくて

boku wa iki ga dekinakute

couldn't breathe,

感情のままに世界を

kanjō no mama ni sekai o

and in my emotions

悲観していたんだ

hikan shite ita n da

despaired about the world


相対的に完成した

sōtaiteki ni kansei shita

My sensitivity that was characterized by

想像を纏った感受性

sōzō o matotta kanjusei

a relatively complete imagination

だんだん異と絡まって

dandan i to karamatte

gradually got entangled with strange things

死んでいった

shinde itta

and eventually died


蔓延する健常な精神の欠陥症状

man'en suru kenjō na seishin no kekkan shōjō

A deficit of healthy mind runs rampant

排他した生命の全能な擬態妄想

haita shita seimei no zennō na gitai mōusō

Omnipotent mimicry delusion of exclusivist life

暴走する冷静と名声の二律背反

bōsō suru reisei to meisei no niritsuhaihan

Dilemma between runaway calm and fame

真実と合成した僕だけの異常Fiction

shinjitsu to gōsei shita boku dake no ijō Fiction

Abnormal fiction combined with reality for me alone


泥濘に塗れた衝動

deinei ni mamireta shōdō

Urges covered in mud

連鎖する高速のLane

rensa suru kōsoku no Lane

A series of high-speed lanes

共感性のStepに息を止めたんだ

kyōkansei no Step ni iki o tometa n da

I held my breath at the step of empathy

潜在の不らちな交渉

senzai no furachi na kōshō

Unscrupulous negotiations with potential

免罪と忘却をTrade

menzai to bōkyaku o Trade

Trading absolution and oblivion

完成した脳内は僕を飲み込んで

kansei shita nōnai wa boku o nomikonde

What got formed in my brain swallows me up


しゅん巡した高低差に

shunjun shita kōteisa ni

At an indecisive difference in elevation,

鮮明は鈍くなって

senmei wa nibuku natte

my clarity dulled

嘲笑した君を

chōshō shita kimi o

and I tore you apart

引き裂いたんだ

hikisaita n da

when you ridiculed me.


迷走する回路に

meisō suru kairo ni

I got caught and tangled

雁字搦がんじがらめ絡まって

ganjigarame karamatte

in a circut going astray,

正対した世界は

seitai shita sekai wa

and the world I faced

僕を殺したんだ

boku o koroshita n da

killed me.


慣性と惰性の焦燥

kansei to dasei no shōsō

The frustration of inertia and habit

喧騒は僕をはらんで

kensō wa boku o harande

Tumult is full of me

いつのまにやら真実は

itsu no ma ni yara shinjitsu wa

Before I knew it, truth became

Gimmick To Fake Show

Gimmick To Fake Show

Gimmick To Fake Show


乱雑に積み上げられた

ranzatsu ni tsumiagerareta

It's a case of a disorganized pile

記憶と映像のCase

kioku to eizō no Case

of memories and images

すべてを掻き消して

subete o kakikeshite

I scratched them all out

無限のSensation

mugen no Sensation

for unlimited sensation

Last modified 12 February 2025/最終更新日2025年02月12日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について