Len's Lyrics

悲しき闇色の音 ♥ Kanashiki Yami-Iro no Ne ♥ Sorrowful Tones of Darkness

lyrics/作詞: ALEXアレックス

music/作曲: ALEXアレックス

vocals/歌: Kasane Teto重音テト

release date/リリース日付: 2018-10-28


Remake

release date/リリース日付: 2019-8-7

Kasane Teto (Remake)/重音テト(Remake)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kasane Teto重音テト

play YouTube songgo to YouTube日 play song


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

目を閉じる 目を閉じる

me o tojiru me o tojiru

I close my eyes, I close my eyes

荒れ狂う海に涙を落とし

arekuruu umi ni namida o otoshi

spilling tears into the raging sea


歌紡ぐ 歌紡ぐ

uta tsumugu uta tsumugu

I form a song, I form a song

呪いの歌は霧に消えた

noroi no uta wa kiri ni kieta

The song of my curse vanished in the mist


遠い昔の暖かな記憶が

tōi mukashi no atataka na kioku ga

Warm memories of the distant past

私の胸 締め付ける

watashi no mune shimetsukeru

wring my chest


けれど私は忌まわしき子 

keredo watashi wa imawashiki ko

I, however, am a detestable child,

人魚姫

ningyo hime

a mermaid princess


金の髪は月に照らされて

kin no kami wa tsuki ni terasarete

Golden hair is lit by the moon

真っ赤なうろこが全身覆う

makka na uroko ga zenshin ōu

and red scales cover my whole body

厄災を呼ぶ歌声は

yakuzai o yobu utagoe wa

My song that invokes calamity

月浮かぶ夜に響く

tsuki ukabu yo ni hibiku

echoes in the night beneath the moon,

悲しき闇色の音

kanashiki yami-iro no ne

sorrowful tones tinged with darkness



腕伸ばす 腕伸ばす

ude nobasu ude nobasu

I reach out my arm, I reach out my arm

けれども月には届かぬままで

keredomo tsuki ni wa todokanu mama de

though the moon remains out of reach


出られない 出られない

derarenai derarenai

I cannot leave, I cannot leave

海というろうは冷たくて

umi to iu rō wa tsumetakute

this cold prison called the sea


声を失って歌を奪われて

koe o ushinatte uta o ubawarete

Supposing I lost my voice, was robbed of my song,

たとえ人になったとして

tatoe hito ni natta to shite

and became human …


誰かの愛を頂けるか 分からない

dareka no ai o itadakeru ka wakaranai

I don't know whether I would receive someone's love


鳴らす竪琴は眠りの音を

narasu tategoto wa nemuri no ne o

A harp plays sleepy tones

貝の髪飾りは白く光る

kai no kamikazari wa shiroku hikaru

My seashell hairpiece shines white

人になれなくてもいいの

hito ni narenakute mo ii no

I don't mind if I don't become human

ただ寂しさ埋めたい

tada sabishisa umetai

I only wish to fill the loneliness

叶わない夢抱く

kanawanai yume idaku

I embrace a dream that won't come true



鳴らす竪琴は眠りの音を

narasu tategoto wa nemuri no ne o

A harp plays sleepy tones

貝の髪飾りは白く光る

kai no kamikazari wa shiroku hikaru

My seashell hairpiece shines white

人になれなくてもいいの

hito ni narenakute mo ii no

I don't mind if I don't become human

ただ寂しさ埋めたい

tada sabishisa umetai

I only wish to fill the loneliness


金の髪は月に照らされて

kin no kami wa tsuki ni terasarete

Golden hair is lit by the moon

真っ赤なうろこが全身覆う

makka na uroko ga zenshin ōu

and red scales cover my whole body

厄災を呼ぶ歌声は

yakuzai o yobu utagoe wa

My song that invokes calamity

月浮かぶ夜に響く

tsuki ukabu yo ni hibiku

echoes in the night beneath the moon,

悲しき闇色の音

kanashiki yami-iro no ne

sorrowful tones tinged with darkness


Last modified 15 February 2025/最終更新日2025年02月15日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について