Len's Lyrics

完全性コンプレックス ♥ Kanzensei Konpurekkusu ♥ Perfectionist Complex

lyrics/作詞: Yamikuroやみくろ

music/作曲: Yamikuroやみくろ

arrangement/編曲: Yuugou-P融合P

art/絵: Kesaharu今朝春

video/動画: Yono

musician/演奏: Yuugou-P融合P

vocals/歌: Megurine Luka巡音ルカ

release date/リリース日付: 2011-8-29

Megurine Luka巡音ルカ

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日

JubyPhonic

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

Parts of this translation draw on an earlier translation by Kanannon.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

つなぐ日々に意味はあるの?

'tsunagu hibi ni imi wa aru no?

'Is there a meaning in a sequence of days?

神様の暇つぶしの世界

kamisama no himatsubushi no sekai

A world for gods to kill time

人に価値なんか無いでしょ。

hito ni kachi nanka nai desho.

Notehas no value to people, does it?

closeor sees no value in people

死んでも何も変わらない』

shinde mo nani mo kawaranai'

Even if you die, nothing changes.'


生きてても死んでも同じなら

ikite'te mo shinde mo onaji nara

If there's no difference between living and dying,

僕は『生きる』を選ぶよ。

boku wa "ikiru" o erabu yo.

I'll choose 'to live'.

いてもいなくても同じでも

ite mo inakute mo onaji demo

Though there's no difference whether I'm here or not,

せめて何かを残すさ。

semete nanika o nokosu sa.

at least I'll leave something behind.


『怖い、曖昧な未来

"kowai, aimai na mirai

A future that's scary and uncertain,

つらい、いたいくらい過去

tsurai, itai kurai kako

Notea past that's difficult, painful and dark,

closeor a past so difficult it's painful

もう嫌だ、感情 塞いでしまいたい』

mō iya da, kanjō fusaide shimaitai"

I've had enough, I want to block all these emotions."


笑っても泣いても同じでも

waratte mo naite mo onaji demo

If there's no difference between laughing and crying,

僕は泣くよ、笑うよ。

boku wa naku yo, warau yo.

I'll laugh and I'll cry.

嘲笑われて何度も傷付いても

warawarete nando mo kizutsuite mo

Even if I'm ridiculed and get hurt over and over,

笑い飛ばしてみせるさ

waraitobashite miseru sa

I'll laugh it off, you'll see!



『完全な僕じゃないとね 僕は僕を愛せないよ

'kanzen na boku ja nai to ne boku wa boku o aisenai yo

'Unless I'm perfect, I cannot love myself.

うつろうものは弱いから 感情は邪魔になるだけ

utsurou mono wa yowai kara kanjō wa jama ni naru dake

Inconsistency is weakness, thus emotions only get in the way.

なら 喜怒哀楽に意味は無いでしょ

nara kidoairaku ni imi wa nai desho

Hence, all our emotions have no meaning, right?

強くなれず苦しいだけ・・・』

tsuyoku narezu kurushii dake?'

Without strength one only ever suffers ...'


感情は いつも 余計でも

kanjō wa itsumo yokei demo

Even if emotions are superfluous,

どこか暖かいもんだろ。

dokoka atatakai mon daro.

they have a certain warmth, right?

完全じゃなくて不安定なものを

kanzen ja nakute fuantei na mono o

What's imperfect and unstable

〈心〉と呼びたいな

"kokoro" to yobitai na

I'd like to call a "heart".


生きてても、死んでも同じかは

ikite'te mo, shinde mo onaji ka wa

Whether there's a difference between living and dying

生き抜いてから決めるよ

ikinuite kara kimeru yo

I'll decide after I've lived through it.

笑っても泣いても報われなくても

waratte mo naite mo mukuwarenakute mo

NoteEven if I gain no reward from whether I laugh or cry,

closeor Whether I laugh or cry or gain no reward,

そんな命を愛すよ

sonna inochi o aisu yo

I'll love a life like that.


完全なもんなどもう 何も無くていいよ

kanzen na mon nado mō nani mo nakute ii yo

There's no need anymore for anything to be perfect.

等身大でいい、そう、

tōshindai de ii, sō,

That's right, I can be true to life.

いいよ。 『いいの?』 いいよ。

ii yo. 'ii no?' ii yo.

It's OK. 'Is it OK?' It's OK.

『いいの?』 『いいの?』 いいよ。

'ii no?' 'ii no?' ii yo.

'Is it OK?' 'Is it OK?' It's OK.

Last modified 27 November 2024/最終更新日2024年11月27日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について