vocals/歌: Otomachi Una/音街ウナ
release date/リリース日付: 2022-7-28
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
少女は一人、家から飛び出した
shōjo wa hitori, ie kara tobidashita
A girl dashed out of home on her own.
辺りには降り積もった雪がきらり
atari ni wa furitsumotta yuki ga kirari
Piled up snow shone around her.
朝方五時はまだ辺りも暗く
asagata goji wa mada atari mo kuraku
At five o'clock early morning, it's still dark all around
曇天がそれを更に深く染める
donten ga sore o sarani fukaku someru
and the overcast sky only deepened the dimness.
コンクリートはもはや影を潜め
konkurīto wa mohaya kage o hisome
Having left the concrete behind,
見慣れぬ景色に はしゃぐ少女、一人
minarenu keshiki ni hashagu shōjo, hitori
the girl plays around in unfamiliar sights on her own.
空から注ぐ、新しい雪には目もくれず
sora kara sosogu, atarashii yuki ni wa me mo kurezu
Scarcely looking at the new fall of snow pouring from the sky
雪景色を駆ける、走る
yukigeshiki o kakeru, hashiru
she races, she runs through the snowy scene.
ギュッと鳴いた、踏みしめる雪
gyutto naita, fumishimeru yuki
Crying hard, a little cat
ふと横切る 小さな猫
futo yokogiru chiisana neko
happens to cross the trampled snow.
『上着もなくちゃ、寒いよ』と
"Uwagi mo nakucha, samui yo" to
"Without a coat, you'll be cold," she says
手袋差し出す
tebukuro sashidasu
and offers her glove.
何処までもまた 広がる雪景色
dokomademo mata hirogaru yukigeshiki
The snowy scene spreads as far as she can see.
しんしんと さらに雪は深く積もる
shinshin to sarani yuki wa fukaku tsumoru
The falling snow piles up even more deeply.
かたみちさんぽ。 少女は一人きり
katamichi sanpo. shōjo wa hitorikiri
It's a one-way walk. The girl is all alone.
足跡だけが家まで繋ぐルート
ashiato dake ga ie made tsunagu rūto
Only her footprints lead the way back to her house.
♫
♫
♫
面影残る公園くぐり抜けて
omokage nokoru kōen kugurinukete
Making her way through a park of which only traces remain
ふと見えた、先を知らぬ橋へ進む
futo mieta, saki o shiranu hashi e susumu
she proceeds towards a bridge she happened to see that leads to somewhere unknown to her.
朝方六時、まだ辺りも暗く
asagata rokuji, mada atari mo kuraku
At six o'clock in the morning, it's still dark all around
降り注ぐ雪はさらに強く変わる
furisosogu yuki wa sarani tsuyoku kawaru
and the snow pouring down makes a turn for the worse.
見知らぬ景色、林くぐり抜けて
mishiranu keshiki, hayashi kugurinukete
In an unfamiliar scene, the girl makes her way through a woodland
銀世界前に はしゃぐ少女、一人
ginsekai mae ni hashagu shōjo, hitori
and plays around on the snowscape on her own.
ふと、その先に通りがかる兎追いかけて
futo, sono saki ni tōrigakaru usagi oikakete
Pursuing a rabbit that happened to pass by in front of her,
雪景色を駆ける、走る
yukigeshiki o kakeru, hashiru
she races, she runs through the snowy scene.
走り疲れ、一つため息
hashiritsukare, hitotsu tameiki
Tired of running, she breaths a sigh.
吐いた息は 白くゆらり
haita iki wa shiroku yurari
Her white breath wavers in the air
冷たくなった両頬を
tsumetaku natta ryōhoho o
as she wraps her hands
両手で包んで
ryōte de tsutsunde
around her cheeks now cold to the touch.
何処までもまた 広がる雪景色
dokomademo mata hirogaru yukigeshiki
The snowy scene spreads as far as she can see.
しんしんと さらに雪は深く積もる
shinshin to sarani yuki wa fukaku tsumoru
The falling snow piles up even more deeply.
かたみちさんぽ。 少女は一人きり
katamichi sanpo. shōjo wa hitorikiri
It's a one-way walk. The girl is all alone.
足跡だけが家まで繋ぐルート
ashiato dake ga ie made tsunagu rūto
Only her footprints lead the way back to her house.
♫
♫
♫
時間忘れて駆けていた少女は
jikan wasurete kakete ita shōjo wa
Having lost track of the time while running,
ふと気づき、ぐるりと景色を見渡す
futo kizuki, gururi to keshiki o miwatasu
the girl happens to realize and turns about to survey the scene.
森の中ではまだ辺りも暗く
mori no naka de wa mada atari mo kuraku
Inside the forest, it's still dark all around her
似通った杉の木々が雪を落とす
nikayotta sugi no kigi ga yuki o otosu
and snow drops down from the cedars that all look alike.
ふと振り返り、足元を見やれば
futo furikaeri, ashimoto o miyareba
When she happened to look back and examine her footsteps,
降り積もる雪が全て覆い隠す
furitsumoru yuki ga subete ōikakusu
the piling snow covers everything.
どうしたものか、これでは帰れない。
dō shita mono ka, kore de wa kaerenai.
Whatever she does, now she can't find her way home.
小さな背中を焦りが駆けていく
chiisana senaka o aseri ga kakete iku
Panic crawls down her back.
歩き疲れ、それでも歩き
arukitsukare, soredemo aruki
Tired of walking yet still walking,
凍え出した体摩る
kogoedashita karada sasuru
she rubs her body that has started to freeze.
一人で家を飛び出した
hitori de ie o tobidashita
She's just a five year old girl
五つの少女よ
itsutsu no shōjo yo
who dashed out of home on her own.
何処までもまた 広がる雪景色
dokomademo mata hirogaru yukigeshiki
The snowy scene spreads as far as she can see.
しんしんと さらに雪は深く積もる
shinshin to sarani yuki wa fukaku tsumoru
The falling snow piles up even more deeply.
かたみちさんぽ。 少女は一人きり
katamichi sanpo. shōjo wa hitorikiri
It's a one-way walk. The girl is all alone.
足跡だけが家まで繋ぐルート
ashiato dake ga ie made tsunagu rūto
Only her footprints lead the way back to her house.
Last modified 22 November 2023/最終更新日2023年11月22日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について