lyrics/作詞: ever_02
music/作曲: ever_02
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2010-11-27
art/絵: bob
release date/リリース日付: 2009-9-15
art/絵: bob
release date/リリース日付: 2009-9-11
art/絵: bob
release date/リリース日付: 2009-12-18
僕たちは きっと この先もまた
bokutachi wa kitto kono saki mo mata
In the future ahead, we'll again surely
たくさんの物を 見つけ わ 無くす
takusan no mono wo mituske wa nakusu
find and lose many things.
繰り返し 続く この道の果て
kurikaeshi tsuzuku kono michi no hate
Might there be light shining in
差し込む 光は あるのでしょうか
sashikomu hikari wa aru no deshō ka
at the end of this repeating, on-going road?
目覚めた 朝の 光は
mezameta asa no hikari wa
The morning I woke up, the light
気持ち よくて 僕は歌いだす
kimochi yokute boku wa utaidasu
felt good and I started to sing.
ねぇ、どうして 唯失う為
nē, dōshite tada ushinau tame
Tell me, why do they say that I was I born
生まれてきた というのかな
umarete kita to iu no ka na
in order simply to suffer loss?
争いは きっと 他の誰かを
arasoi wa kitto hoka no dareka wo
Surely a conflict heads towards its end
傷つける ことで 終わりへ向かう
kizutsukeru koto de owari e mukau
by wounding someone else.
見上げた 夜の 光は
miageta yoru no hikari wa
When I looked up into the night, the light
綺麗 過ぎて 僕は歌いだす
kireisugite boku wa utaidasu
was ever so pretty that I started to sing.
ねぇ、どうして 唯失う為
nē, dōshite tada ushinau tame
Tell me, why do they say that I was I born
生まれてきた というのかな
umarete kita to iu no ka na
in order simply to suffer loss?
願いは 夜の星空に
negai wa yoru no hoshizora ni
Into the night's starry sky, my wishes
流れて 朽ち果てていった
nagarete kuchihatete itta
flowed and crumbled away.
♫
♫
♫
僕たちは きっと この先もまた
bokutachi wa kitto kono saki mo mata
In the future ahead, we'll again surely
たくさんの物を 見つけ わ 無くす
takusan no mono wo mituske wa nakusu
find and lose many things.
ねぇ、どうして 唯失う為
nē, dōshite tada ushinau tame
Tell me, why do they say that I was I born
生まれてきた というのかな
umarete kita to iu no ka na
in order simply to suffer loss?
痛みは 過去の思い出と
itami wa kako no omoide to
Let's go on discarding the pain
並べて 切り捨てていこう
narabete kirisutete ikō
along with memories of the past.
ねぇ、どうして 唯失う為
nē, dōshite tada ushinau tame
Tell me, why do they say that I was I born
生まれてきた というのかな
umarete kita to iu no ka na
in order simply to suffer loss?
水面に 映る月明かり
minamo ni utsuru tsukiakari
The moonlight reflected on the water
穢れを 知らない姿で
kegare wo shiranai sugata de
appears as if it knows no impurity.
争いは きっと 他の誰かを
arasoi wa kitto hoka no dareka wo
Surely a conflict heads towards its end
傷つける ことで 終わりへ向かう
kizutsukeru koto de owari e mukau
by wounding someone else.
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について