Len's Lyrics

希望的幸福論 ♥ Kibōteki Kōfukuron ♥ Hopeful Theory of Hapiness

lyrics/作詞: Karasuya Sabou & Willカラスヤサボウうぃる

music/作曲: Karasuya Sabouカラスヤサボウ

art/絵: Aihara Fuu相原ふう

video/動画: Karasuya Sabouカラスヤサボウ

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2020-7-6

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Willうぃる

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

悲しいことが起こる そのたびにまた

kanashii koto ga okoru sono tabi ni mata

Whenever something sad happened, we'd

誰かのせいにしては叫んでいた

dareka no sei ni shite wa sakende ita

blame someone else again and shout.

怪獣が町を壊しつくして

kaijū ga machi o kowashitsukushite

Monsters ravaged the town

僕らはまた怖くなった

bokura wa mata kowaku natta

and we got scared again.


空っぽの日々と 誰もいない大通り

karappo no hibi to daremo inai ōdōri

With empty days and deserted streets

僕らただ歌を歌っている

bokura tada uta o utatte iru

we're just singing songs.


幸福論を唱えたって

kōfukuron o tonaetatte

We recite a theory of happiness,

幸福論を唱えたって

kōfukuron o tonaetatte

we recite a theory of happiness,

本当は全然何も変りやしないけど

hontō wa zenzen nani mo kawariyashinai kedo

and, truth is, nothing changes at all.

幸福だって笑っていたい

kōfuku datte waratte itai

But I want to laugh like I'm happy,

幸福だって笑っていたい

kōfuku datte waratte itai

I want to laugh like I'm happy.

だから僕は歌うんだ

dakara boku wa utau n da

That's why I sing.



悲しい顔をしてる 君の気持ちを

kanashii kao o shite'ru kimi no kimochi o

With you making a sad face,

僕は全部分かりやしないけど

boku wa zenbu wakariyashinai kedo

I don't understand all your feelings.

君が怪獣になり果てないように

kimi ga kaijū ni narihatenai yō ni

But I'll stay next to you just a little while

ほんの少しとなりにいるよ

honno sukoshi tonari ni iru yo

so that you won't be reduced to a monster.


そして最後に 目を閉じる時

soshite saigo ni me o tojiru toki

So then, in the end when you close your eyes,

せめて安らかに眠ってくれたなら

semete yasuraka ni nemutte kureta nara

if you'll at least sleep in peace for me …


幸福なんかじゃないなんて

kōfuku nanka ja nai nante

This can't be happiness,

幸福なんかじゃないなんて

kōfuku nanka ja nai nante

this can't be happiness.

本当は誰もが心のどっかで思うけど

hontō wa daremo ga kokoro no dokka de omou kedo

In reality everyone has thoughts like that.

幸福だって笑ってほしい

kōfuku datte waratte hoshii

But I want you to laugh like you're happy,

幸福だって笑ってほしい

kōfuku datte waratte hoshii

I want you to laugh like you're happy.

だから僕は歌うんだ

dakara boku wa utau n da

That's why I sing.


ラッタッタ、いつか君と

rattatta, itsuka kimi to

Rat-a-tat-tat, someday, when I've

ラッタッタ、また会ったとき

rattatta, mata atta toki

rat-a-tat-tat, met you again,

ラッタッタ、僕らがまだ人間だったなら

rattatta, bokura ga mada ningen datta nara

rat-a-tat-tat, if we're still humans,

ラッタッタ、歌を歌おう

rattatta, uta o utaō

rat-a-tat-tat, let's sing songs,

ラッタッタ、でたらめな歌

rattatta, detarame na uta

rat-a-tat-tat, nonsense songs

嘘みたいで、馬鹿みたいな

uso mitai de, baka mitai na

that seem like lies, that seem stupid,

こんな能天気な歌を

konna nōtenki na uta o

those kinds of happy-go-lucky songs.


幸福論を唱えたって

kōfukuron o tonaetatte

We recite a theory of happiness,

幸福論を唱えたって

kōfukuron o tonaetatte

we recite a theory of happiness,

本当は全然何も変りやしないけど

hontō wa zenzen nani mo kawariyashinai kedo

and, truth is, nothing changes at all.

幸福だって叫んでいたい

kōfuku datte sakende itai

But I want to shout that I'm happy,

幸福だって叫んでいたい

kōfuku datte sakende itai

I want to shout that I'm happy.

だって最後には笑っていたいもんな

datte saigo ni wa waratte itai mon na

Because I want to be smiling at the end.


幸福なんかじゃないなんて

kōfuku nanka ja nai nante

This can't be happiness,

幸福なんかじゃないなんて

kōfuku nanka ja nai nante

this can't be happiness.

本当は誰もが心のどっかで思うけど

hontō wa daremo ga kokoro no dokka de omou kedo

In reality everyone has thoughts like that.

幸福だって笑っていたい

kōfuku datte waratte itai

But I want to laugh like I'm happy,

幸福だって笑っていたい

kōfuku datte waratte itai

I want to laugh like I'm happy.

だから僕は歌うんだ

dakara boku wa utau n da

That's why I sing.

Last modified 21 December 2024/最終更新日2024年12月21日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について