release date/リリース日付: 2013-3-7
release date/リリース日付: 2022-11-25
takumaru.jp (日本語)
♫
♫
♫
今年もまたこの道
kotoshi mo mata kono michi
Once again this year, this street
薄紅 きれいに咲いた
usubeni kirei ni saita
is full of pretty light pink blossoms.
去年までと違うのは
kyonen made to chigau no wa
What differs from previous years
ぼくの右側 きみがいる
boku no migigawa kimi ga iru
is that you're there on my right.
泣きそうな時だって
nakisō na toki datte
Even when I'm about to cry,
いつの間にか傍にいて
itsunomanika soba ni ite
you're suddenly there beside me.
あたたかい ぼくだけの場所
atatakai boku dake no basho
You gave me the treasure
きみがくれた 宝物
kimi ga kureta takaramono
of a warm place only for me
ねえ でもきみは本当に無茶ばかりして
nē demo kimi wa hontō ni mucha bakari shite
But actually, you know, you're often reckless
時々とても不安になるけど
tokidoki totemo fuan ni naru kedo
and sometimes I really start to worry.
全てを帳消しにしてしまうのは
subete o chōkeshi ni shite shimau no wa
But what cancels all this out
少しずるい その大好きな 大好きな笑顔
sukoshi zurui sono daisuki na daisuki na egao
is your adorable, adorable, slightly sneaky smile.
やさしい風に たなびく春の色
yasashii kaze ni tanabiku haru no iro
The colour of spring drifts in the gentle breeze.
ツナいだ小指 離せなくて
tsunaida koyubi hanasenakute
I can't let go of our joined little fingers,
10年後も ふたり この道
jūnen-go mo futari kono michi
so that in ten years' time, the two of us
並んで歩いていられますよう…
narande aruite iraremasu yō ...
may again walk this street side by side ...
♫
♫
♫
見上げた空と 続く桜並木
miageta sora to tsuzuku sakura namiki
The sky above, the endless row of cherry trees,
遠く舞い散る 花びら切なく
tōku maichiru hanabira setsunaku
distant petals scattering down sorrowfully …
だけど 未来 信じられるのは
dakedo mirai shinjirareru no wa
The reason, however, I can believe in the future
ゴク上の笑顔 くれるきみだから
gokujō no egao kureru kimi da kara
is the finest smile you give me.
やさしい風に たなびく春の色
yasashii kaze ni tanabiku haru no iro
The colour of spring drifts in the gentle breeze.
ツナいだ小指 離せなくて
tsunaida koyubi hanasenakute
I can't let go of our joined little fingers,
10年後も ふたり この道
jūnen-go mo futari kono michi
so that in ten years' time, the two of us
並んで歩いていられますよう…
narande aruite iraremasu yō ...
may again walk this street side by side ...
10年後も ふたり この道
jūnen-go mo futari kono michi
In ten years' time, may the two of us
並んで歩いていられますよう…
narande aruite iraremasu yō ...
again walk this street side by side ...
Last modified 26 November 2022/最終更新日2022年11月26日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について