vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2009-2-9
Composer's comment: It's not sad, it's about moving forward while looking back.
悲しくはないです。後ろを見ながら前へ歩いて行く話です。(作者のコメント)
今日はいつか終わる
Kyō wa itsuka owaru
Today will some time end,
太陽がそっぽを向く頃
taiyō ga soppo o muku koro
the time when the sun turns away.
君は楽しかった
Kimi wa tanoshikatta
You had fun,
今日を振り返る 笑顔で
kyō o furikaeru egao de
as you look back on this day with a smile.
楽しいことは箱に詰めて
Tanoshii koto wa hako ni tsumete
I wish I could put these pleasures
しまえればいいのに
shimaereba ii no ni
in a box and stash them away,
君は呟いた
kimi wa tsubuyaita
you muttered.
いつか君と見た景色は
Itsuka kimi to mita keshiki wa
The scenes I once looked at with you,
赤い光とオレンジと白
akai hikari to orenji to shiro
the red glow, the orange and the white,
夕闇に溶けていきそう
Yūyami ni tokete ikisō
they look like they melt into the dusk.
君が消えないように
Kimi ga kienai yō ni
So that you wouldn't fade
抱きしめた
dakishimeta
I hugged you.
♫
♫
♫
太陽は沈む
Taiyō wa shizumu
The sun sets.
今日が消えてゆく
Kyō ga kiete yuku
Today starts to vanish
無作為に過ぎた 昨日を嘆くより
musakui ni sugita kinō o nageku yori
before I get to lament yesterday that I spent randomly.
今日の幸せを 箱に閉じ込めて
Kyō no shiawase o hako ni tojikomete
I'll lock today's happiness in a box
抱きながら生きる
idakinagara ikiru
and live as I embrace it.
いつか君と見た景色は
Itsuka kimi to mita keshiki wa
The scenes I once looked at with you,
青い星空に 浮かぶ満月
aoi hoshizora ni ukabu mangetsu
the full moon floating in the blue starry sky.
暗闇に浮かぶ瞳は
Kurayami ni ukabu hitomi wa
The eyes that float in the darkness,
僕を映しているの?
boku o utsushite iru no?
do they reflect me?
箱に閉じ込めた幸せ
Hako ni tojikometa shiawase
The happiness I locked in the box
いつか開いて 溢れ出すそれは
itsuka hiraite afuredasu sore wa
which some day I'll open and it will pour out,
君が 君が 君が 君が 君が
kimi ga kimi ga kimi ga kimi ga kimi ga
you, you, you, you, you,
君が 生きた証
kimi ga ikita akashi
it's the proof that you had lived.
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について