lyrics/作詞: hollow.esc
music/作曲: hollow.esc
arrangement/編曲: S.aya
art/絵: dekchi
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2010-5-21
誓い合ったはずの言葉が
chikaiatta hazu no kotoba ga
The words I thought we vowed to each other
頭の中で空回り
atama no naka de karamawari
are spinning around inside my head.
手をつないで
te o tsunaide
Even this place where we laughed together
笑い合えたこの場所も
waraiaeta kono basho mo
hand in hand
今は遠い過去のよう
ima wa tōi kako no yō
now feels like the distant past.
逢えない時間が増えてく度に
aenai toki ga fueteku tabi ni
The less that we can get to see each other
離れてくのがわかって・・・
hanarete'ku no ga wakatte …
the more I realize we're drifting apart …
ずっと離さないでと願い
zutto hanasanaide to negai
I reached out my hand
手を伸ばしてみたけど
te o nobashite mita kedo
wishing that we would stay together
届かないまま すぐに霞んでゆく
todokanai mama sugu ni kasunde yuku
but still not reaching you, you immediately blur away.
それはキラキラ流れる星
sore wa kirakira nagareru hoshi
It's like a bright shooting star
みたいに輝いては
mitai ni kagayaite wa
that shines
遠くへ消えてくように
tōku e kiete'ku yō ni
and then disappears into the distance.
何もかもが崩れ落ちたら
nanimokamo ga kuzureochitara
If every thing in my life crumbled down
また歩き出せるのかな
mata arukidaseru no ka na
would I be able to start walking again?
思い出だけ 抱きしめて眠る日が
omoide dake dakishimete nemuru hi ga
With just on-going days
ずっと続いてくだけで・・・
zutto tsuzuite'ku dake de …
where I sleep hugging only memories …
逢いたい ただそれだけなのに
aitai tada soredake na no ni
I want to see you—although that's all there is to it,
どうして声がでないの?
dōshite koe ga denai no?
why doesn't my voice make a sound?
"きっと巡り逢えた奇跡は偶然じゃない" だとか
"kitto meguriaeta kiseki wa gūzen ja nai" da to ka
"Surely the miracle of finding each other is no coincidence,"
そんなこと信じれたらいいのにね
sonna koto shinjiretara ii no ni ne
I wish I could've believed something like that.
今はただ答えが欲しくて
ima wa tada kotae ga hoshikute
Right now I keep chasing you
追いかけ続けるけど
oikaketsuzukeru kedo
just seeking an answer,
どうして離れて行くの?
dōshite hanarete yuku no?
but why are we drifting apart?
♫
♫
♫
わかってたのに 言い聞かせて
wakatte'ta no ni iikikasete
Though I understood it, convince me.
見えないように 目を閉じた
mienai yō ni me o tojita
I closed my eyes so I wouldn't see.
ずっと 離さないでと願い
zutto hanasanaide to negai
I reached out my hand
手を伸ばしてみたけど
te o nobashite mita kedo
wishing that we would stay together
届かないまま すぐに霞んでゆく
todokanai mama sugu ni kasunde yuku
but still not reaching you, you immediately blur away.
それはキラキラ流れる星
sore wa kirakira nagareru hoshi
It's like a bright shooting star
みたいに輝いて
mitai ni kagayaite
that shone
遠くへ消えて行った
tōke e kiete itta
and disappeared into the distance.
Last modified 27 April 2024/最終更新日2024年04月27日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について