Kiss & Smile by 姫守流騎 (Cadenza)
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
出会ってくれて ねぇ ありがとう
deatte kurete nē arigatō
Thanks for having met me.
これからだね 始まるんだね
korekara da ne hajimaru n da ne
It's from this moment that it starts,
2人の旅
futari no tabi
our journey together.
歌を歌おう 涙流そう
uta o utaō namida nagasō
I'll sing a song, I'll shed tears.
これからだね 始まるんだね
korekara da ne hajimaru n da ne
It's from this moment that it starts,
2人の旅
futari no tabi
our journey together.
ずっとずっと 一緒に笑っていよう
zutto zutto issho ni waratte iyō
Let's always keep smiling together
2人歩く長い道のりも
futari aruku nagai michinori mo
even on the long roads we walk together.
きっときっと 優しい日々の中で
kitto kitto yasashii hibi no naka de
Among the days that will surely be kind to us
色んな想い 積み重ねてゆこう
ironna omoi tsumikasanete yukō
let's collect lots of memories.
時が過ぎて 歳をとっても
toki ga sugite toshi o totte mo
Though time passes and we get older
変わらない 隣にいるよ
kawaranai tonari ni iru yo
this won't change, I'll be next to you.
そっと口づけた ねぇ その後に
sotto kuchizuketa nē sono ato ni
We softly kissed, and then
優しく 微笑む笑顔
yasashiku hohoemu egao
there's your gentle smile.
同じ歩幅で 歩いていこう
onaji hohaba de aruite yukō
Let's move walking in step.
これからだね 始まるんだね
korekara da ne hajimaru n da ne
It's from this moment that it starts,
2人の旅
futari no tabi
our journey together.
遠く続く 長い道が
tōku tsuzuku nagai michi ga
A long road continues far.
これからだね 始まるんだね
korekara da ne hajimaru n da ne
It's from this moment that it starts,
2人の旅
futari no tabi
our journey together.
君の痛みは 僕の痛み
kimi no itami wa boku no itami
Your pain is my pain.
君の喜びは 僕の喜び
kimi no yorokobi wa boku no yorokobi
Your joys are my joys.
立ち止まって 悩むその時も
tachidomatte nayamu sono toki mo
Even when we're in trouble and stop in our tracks,
つないだ手を離さず前に進もう
tsunaida te o hanasazu mae ni susumō
let's move forward without letting go of our hands.
時が過ぎて 歳をとっても
toki ga sugite toshi o totte mo
Though time passes and we get older
変わらない 隣にいるよ
kawaranai tonari ni iru yo
this won't change, I'll be next to you.
そっと口づけた ねぇ その後に
sotto kuchizuketa nē sono ato ni
We softly kissed, and then
優しく 微笑む笑顔
yasashiku hohoemu egao
there's your gentle smile.
歌を歌おう 涙流そう
uta o utaō namida nagasō
I'll sing a song, I'll shed tears.
これからだね 始まるんだね
korekara da ne hajimaru n da ne
It's from this moment that it starts,
2人の旅
futari no tabi
our journey together.
ずっとずっと 一緒に笑っていよう
zutto zutto issho ni waratte iyō
Let's always keep smiling together
2人歩く長い道のりも
futari aruku nagai michinori mo
even on the long roads we walk together.
きっときっと 優しい日々の中で
kitto kitto yasashii hibi no naka de
Among the days that will surely be kind to us
色んな想い 積み重ねてゆこう
ironna omoi tsumikasanete yukō
let's collect lots of memories.
時が過ぎて 歳をとっても
toki ga sugite toshi o totte mo
Though time passes and we get older
変わらない 隣にいるよ
kawaranai tonari ni iru yo
this won't change, I'll be next to you.
そっと口づけた ねぇ その後に
sotto kuchizuketa nē sono ato ni
We softly kissed, and then
優しく 微笑む笑顔
yasashiku hohoemu egao
there's your gentle smile.
時が過ぎて 歳をとっても
toki ga sugite toshi o totte mo
Though time passes and we get older
変わらない 隣にいるよ
kawaranai tonari ni iru yo
this won't change, I'll be next to you.
そっと口づけた ねぇ その後に
sotto kuchizuketa nē sono ato ni
We softly kissed, and then
優しく 微笑む笑顔
yasashiku hohoemu egao
there's your gentle smile.
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について