Len's Lyrics

きっと旅は続いていく ♥ Kitto Tabi wa Tsuzuite Iku ♥ The Journey Surely Goes On

lyrics/作詞: Nanatsu Natsuナナツナツ

music/作曲: Nanatsu Natsuナナツナツ

art/絵: Nanatsu Natsuナナツナツ

video/動画: Nanatsu Natsuナナツナツ

musician/演奏: Nanatsu Natsuナナツナツ

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2020-1-5

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

きっと旅は続いていく

kitto tabi wa tsuzuite iku

The journey surely goes on

まだ足は動くから進めるはず

mada ashi wa ugoku kara susumeru hazu sa

My feet still move so I think I can keep going

宛もなく彷徨さまようけど

ate mo naku samayou kedo

For though I wander aimlessly

いつか目的地も見つかるから

itsuka mokutekichi mo mitsukaru kara

someday I'll find a destination


大変だった過去を思う

taihen datta kako o omou

I think of difficult times

決して楽ではなかった

kesshite raku dewa nakatta

There's no way they were easy

この分だと訪れる未来だって

kono bun da to otozureru mirai datte

At this rate I surely won't easily be able

簡単に乗り越えられないだろう

kantan ni norikoerarernai darō

to get through the future that's on its way


ねえ 先を歩いている君は

nē saki o aruite iru kimi wa

Hey there, walking ahead of me,

どうやって道を選んでいけたの?

dōyatte michi o erande iketa no?

how were you able to choose the way to go?

ねえ 僕も君のように進めるかな 

nē boku mo kimi no yō ni susumeru ka na

Hey, can I keep going like you do?

不安だよ

fuan da yo

It's a worry


荷物は持ったよ 靴も履いたよ

nimotsu wa motta yo kutsu mo haita yo

I packed my bag, I put on my shoes

ドアを開けたら新しい世界

doa o aketara atarashii sekai

When I open the door, there's a new world

当たり前な日常でも同じ日は来ない

atarimae na nichijō demo onaji hi wa konai

Even in ordinary life, the same day won't come again

油断しないように

yudan shinai yō ni

Taking every care

一歩一歩を踏み締めていこう

ippo ippo o fumishimete ikō

I press on firmly, one step at a time

追いつけるかな

oitsukeru ka na

Will I manage to catch up?

まだ姿は見えないけど

mada sugata wa mienai kedo

I still can't see you,

足跡は残っている

ashiato wa nokotte iru

but you've left footprints


転んでしまう時もあるよ

koronde shimau toki mo aru yo

There's times I fall over

情けないし痛いし散々だけど

nasakenai shi itai shi sanzan da kedo

There's disappointment, pain, grief

目の前に大きな花

me no mae ni ōkina hana

But before my eyes, there's a huge flower,

いつもの景色が違って見えた

itsumo no keshiki ga chigatte mieta

different to what I usually see



ねえ 先を歩いている君も

nē saki o aruite iru kimi mo

Hey there, walking ahead of me, you too

多くの不安を抱えていたのかな

ōku no fuan o kakaete ita no ka na

must have had many concerns to bear

ねえ 僕も君のように乗り切れるかな 

nē boku mo kimi no yō ni norikireru ka na

Hey, can I get through them like you?

怖いけど

kowai kedo

It's scary, but …


荷物は持ったよ 靴も履いたよ

nimotsu wa motta yo kutsu mo haita yo

I packed my bag, I put on my shoes,

忘れ物もちゃんと確認したよ

wasuremono mo chanto kakunin shita yo

I made sure I didn't forget anything

きっと僕なら大丈夫

kitto boku nara daijōbu

I'm sure I can handle it,

言い聞かせるんだ

iikikaseru n da

I tell myself


君に会いたいんだ 憧れだった

kimi ni aitai n da akogare datta

I want to meet you, it's been my aspiration

まだ先は遠い 果てしない距離

mada saki wa tōi hateshinai kyori

You're still way ahead, an endless distance

でも止まっていられないよ

demo tomatte irarenai yo

But I cannot stop

一歩は小さくても

ippo wa chiisakute mo

even though the steps I take are small

少しずつだって前に進まなきゃ

sukoshi zutsu datte mae ni susumanakya

Even a step at a time I must move forward

向かわなければ辿り着かないよ

mukawanekereba tadoritsukanai yo

If I don't head for you, I'll never make my way there

足を前に踏み出すんだ

ashi o mae ni fumidasu n da

I'll make my legs tread forward

君に会いに行くんだ

kimi ni ai ni iku n da

For I'm coming to meet you


きっと旅は続いていく

kitto tabi wa tsuzuite iku

The journey surely goes on

まだ足は動くから進めるはず

mada ashi wa ugoku kara susumeru hazu sa

My feet still move so I think I can keep going

宛もなく彷徨さまようけど

ate mo naku samayou kedo

For though I wander aimlessly

いつか君の元に辿り着くから

itsuka kimi no moto ni tadoritsuku kara

someday I'll make my way to you

Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について