lyrics/作詞: nimo@
music/作曲: nimo@
art/絵: nimo@
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2011-10-13
それはひどく純粋で
Sore wa hidoku junsui de
It's a figure of something terribly, purely
醜く恐ろしい姿
minikuku osoroshii sugata
and fearfully ugly.
それはひどく不器用で
Sore wa hidoku bukiyō de
It's terribly awkward,
幼い一粒の魂
osanai hitotsubu no tamashii
an immature speck of a soul.
その右手で優しく
Sono migite de yasashiku
With its right hand, it had intended
撫でるつもりが切り裂いてた
naderu tsumori ga kirisaite'ta
to pat you gently, but it tore you to pieces.
その左手で優しく
Sono hidarite de yasashiku
With its left hand, it had intended
抱くつもりが全部壊してた
idaku tsumori ga zenbu kowashite'ta
to hug you, but it destroyed you completely.
上手くいかない
Umaku ikanai
It doesn't go well.
泣き声は遥か遠くへこだまして
Nakigoe wa haruka tōku e kodama shite
Its growls echo far, far away,
落ち込むたび
ochikomu tabi
and whenever it feels down,
吐き出す溜め息は炎混じり
hakidasu tameiki wa honoo majiri
its sighs come out mixed with flames.
眼下に広がるのは
Ganka ni hirogaru no wa
What it sees spreading below its gaze
逃げ惑う人の群れ
nigemadou hito no mure
is a swarm of people scrambling to escape.
その声は恐怖のサイン
Sono koe wa kyōfu no sain
Its voice is signals something to fear.
何故か知らんが嫌われてました
Nazeka shiran ga kirawarete'mashita
It doesn't know why but it was hated,
傷だらけモンスター
kizu-darake monsutā
a monster covered in wounds.
光を避け迷いこんだ
Hikari o sake mayoikonda
It avoided the light and went astray
深い深い闇の奥底
fukai fukai yami no okusoko
in the depths of the deepest darkness.
途方に暮れて見上げれば
Tohō ni kurete miagereba
Perplexed, when it looked up
とても綺麗 満天の夜空
totemo kirei manten no yozora
there was the very pretty sight of the night sky.
思わず手を伸ばしてみたり
Omowazu te o nobashite mitari
Spontaneously, it tried reaching out its hand
少し笑ってみたり
sukoshi waratte mitari
and smiling a bit.
叶わぬ夢押し込んで
Kanawanu yume oshikonde
Packed with impossible dreams,
現実を振り向けば
genjitsu o furimukeba
when it turns to face reality …
間近に迫り来る
Majika ni semarikuru
Approaching any moment,
残酷な正義のヒーロー
zankoku na seigi no hīrō
a cruel hero of justice.
その手には拒絶のサイン
Sono te ni wa kyozetsu no sain
In his hand, a sign of rejection.
孤独とは何か知りました
Kodoku to wa nani ka shirimashita
It found out what loneliness is.
それはひどく純粋で
Sore wa hidoku junsui de
It's a figure of something terribly, purely
醜く恐ろしい姿
minikuku osoroshii sugata
and fearfully ugly.
それはひどく不器用で
Sore wa hidoku bukiyō de
It's terribly awkward,
幼い一粒の魂
osanai hitotsubu no tamashii
an immature speck of a soul.
明日になれば きっと
Asu ni nareba kitto
When tomorrow comes, surely
素晴らしい日々が待ってるのだろう
subarashii hibi ga matte'ru no darō
wonderful days await
彷徨っている螺旋の彼方
samayotte iru rasen no kanata
beyond the spiral of wandering.
朝日が差し込む夜明け
Asahi ga sashikomu yoake
At dawn, when the morning sun shines in,
帰り支度 正義のヒーロー
kaerijitaku seigi no hīrō
the hero of justice is getting ready to go home.
取り囲んでる喜びのサイン
Torikakonde'ru yorokobi no sain
A sign of surrounding joys,
どうしようもなく幸せそう
dō shiyō mo naku shiawasesō
he seems incredibly happy.
何か良い事あったのかい?
Nanika ii koto atta no kai?
Did something good happen?
忘れてた生まれた意味
Wasurete'ta umareta imi
It forgot the reason it was born.
零れ落ちてく生命の粒
Koboreochite'ku seimei no tsubu
Grains of life fall scattering down.
例えるなら悲劇のヒロイン
Tatoeru nara higeki no hiroin
We can liken it to a heroine in a tragedy.
考える事は止めにしました
Kangaeru koto wa yame ni shimashita
It decided to give up thinking,
目を閉じたモンスター
me o tojita monsutā
a monster with its eyes shut.
嫌われてました
Kirawarete'mashita
It was hated.
ひとりぼっちでした
Hitoribotchi deshita
It was alone.
光る銀のファスナー
Hikaru gin no fasunā
A glistening silver zipper.
傷だらけモンスター
Kizu-darake monsutā
A monster covered in wounds.
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について