lyrics/作詞: OSTER project
music/作曲: OSTER project
video/動画: OSTER project
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2019-6-19
Lyrics from producer's website.
歌詞は作者サイトより転載された。
ずっとあなたを見ていたよ
zutto anata o mite ita yo
I was constantly looking at you
ふと拐われていった過去も
futo sarawarete itta kako mo
Whether suddenly getting swept away in the past
ちょっと俯き加減の今も
chotto utsumukikagen no ima mo
or feeling a bit down now,
目を見ればすぐに分かっちゃうんだもん
me o mireba sugu ni wakatchau n da mon
you straightaway get it when it happens to you
ねえ手垢にまみれてる
nē teaka ni mamirete'ru
Hey, I'm all covered in hand marks
そんな燻んだ日常とか
sonna kusunda nichijō to ka
My secret plan for such a drab life
全部 投げて 逃げ出すヒミツの計画
zenbu nagete nigedasu himitsu no keikaku
is to throw it all away and flee
夜の闇に溶かして進行中
yoru no yami ni tokashite shinkōchū
Melting into the darkness of night is in progress
バレないように トンネル掘った
barenai yō ni tonneru hotta
So I won't be found out I dug a tunnel
溢れた砂はゴミ箱 捨てた
koboreta suna wa gomibako suteta
I left the spilled sand in a rubbish bin
漏れる声 小指で噛んで
moreru koe koyubi de kande
with my little finger I tried stopping my voice from escaping
ちょっと危うい高揚感
chotto ayaui kōyōkan
and felt a precarious elation
連れ出したい あなたを
tsuredashitai anata o
I want to take you away with me
縛り付ける枷を蹴散らして
shibaritsukeru kase o kechirashite
so kick off the shackles that bind you
素足のままでいいからさ
suashi no mama de ii kara sa
I don't mind bare feet,
はやく一緒に来て
hayaku issho ni kite
so hurry and come with me
遠くまで
tōku made
somewhere far away
空 眩しいよって言ったね
sora mabushii yo tte itta ne
I said the sky is radiant
空気 美味しいよって笑ったね
kūki oishii yo tte waratta ne
I smiled, saying the air is sweet
やっと手にしたまばゆい幸福
yatto te ni shita mabayui kōfuku
Having tasted the dazzling happiness I finally obtained,
噛み締めてもう失くしたくない
kamishimete mō nakushitaku nai
I don't want to lose it anymore
日がな一日 トンネル掘った
higana ichinichi tonneru hotta
I dug the tunnel all day long
腰が抜けそうなほど熱心なんです
koshi ga nukesō na hodo nesshin na n desu
I'm so fervent I can barely stand
ありふれたラブシーンじゃ
arifureta rabushīn ja
In a typical love scene,
貪るキスの味は変わった?
musaboru kisu no aji wa kawatta?
has the taste of kisses I crave changed?
閉じ込めて あたしを
tojikomete atashi o
Having locked you up, I've kept me
この幸せを檻の中で二人
kono shiawase o ori no naka de futari
and this happiness in a cage with you
抱き合った爪の跡もこのままで
dakiatta tsume no ato mo kono mama de
The scratches from our fingernails clutching each other remain
積み重なる日々から
tsumikasanaru hibi kara
After so many days together,
綻び 解れる音 耳塞いだって
hokorobi hotsureru oto mimi fusaidatte
there's a sound of a seam tearing, even if you block your ears
どうしてそんな顔で
dōshite sonna kao de
Why are you staring at her
あの子を見つめてるの?
ano ko o mitsumete'ru no?
with such a look?
積み重なった「特別」は
tsumikasanatta "tokubetsu" wa
All the "special times" we had
日常に成り下がって 恋は錆びついた
nichijō ni narisagatte koi wa sabitsuita
degenerated into daily life and our romance went stale
燻んでいくのについてけない
kusunde iku no ni tsuite'kenai
I can't keep up with how drab it's getting
あたしはもう枷なんだね
atashi wa mō kase na n da ne
Now I'm the shackles
♫
♫
♫
あの日傷つけた痛みが
ano hi kizutsuketa itami ga
The pain I hurt you with that day
現在のあたしに跳ね返って
ima no atashi ni hanekaette
recoils now on me
うまく息が出来ないよ
umaku iki ga dekinai yo
and I find it hard to breathe
閉じ込めたい あなたを
tojikometai anata o
I want to lock you up
連れ去らないでなんて あたしじゃ
tsuresaranaide nante atashi ja
and not take you away—I can't say
言えないよ 唇噛みちぎっても
ienai yo kuchibiru kamichigitte mo
such a thing, even if I bite through my lip
せめて泣き喚くくらい
semete nakiwameku kurai
At least I want you to let me
許されたいよ 身勝手でも
yurusaretai yo migatte demo
bawl my eyes out, even if it's selfish of me
溢れる砂の音
koboreru suna no oto
I pretend not to notice
気付かないフリをして
kizukanai furi o shite
the sound of the sand I dig up
見送る背に 投げかける
miokuru se ni nagekakeru
and as I watch you leave, I hurl behind you
惨たらしく汚れた バイバイ
mugotarashiku yogoreta baibai
a horrible, dirty bye-bye
♫
♫
♫
Last modified 06 July 2025/最終更新日2025年07月06日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について