Len's Lyrics

恋をしたような ♥ Koi o Shita Yō na ♥ Maybe...

lyrics/作詞: EasyPop

music/作曲: EasyPop

art/絵: kiki

video/動画: STEP

vocals/歌: Megurine Luka & Hatsune Miku巡音ルカ初音ミク

release date/リリース日付: 2018-3-1


Shironyan Remix

arrangement/編曲: Shironyanしろにゃん

release date/リリース日付: 2018-10-5


choreography/振付: Melochinめろちん

release date/リリース日付: 2018-10-10

Megurine Luka & Hatsune Miku巡音ルカ初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Remix

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube

Shironyan Remix

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日 play SoundCloud songgo to SoundCloud

dance cover by Melochin/めろちんが踊ってみた

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

せつなくて言えなくて

setsunakute ienakute

It's too hard to say.

そんな胸騒ぎなんじゃない?

sonna munasawagi na n ja nai?

It's the turmoil in me, isn't it?

あざやかに残るその香りが

azayaka ni nokoru sono kaori ga

The vivid scent you leave

あいまいな記憶たどる

aimai na kioku tadoru

follows a chain of ambiguous recollections.

恥ずかしい?おぼえてない?

hazukashii? oboete'nai?

Is it embarrassing? Don't you remember?

ちょっとは意識してよ

chotto wa ishiki shite yo

Take some notice,

オーベイベ

ō beibe

oh baby.



何もなかったかのように

nani mo nakatta ka no yō ni

Like it might not have meant anything,

変わらない時間かのように

kawaranai jikan ka no yō ni

like nothing might have changed then,

「特別なサイン」とかないの?

"tokubetsu na sain" to ka nai no?

is there no "special sign" or anything?

ねぇちょっと目配せくらいしてよ

nē chotto mekubase kurai shite yo

Hey, at least exchange looks with me.


「恋愛なんて」ちょっと一歩

"ren'ai nante" chotto ippo

I got to see "falling in love"

引いたとこで見ていたけど

hiita toko de mite ita kedo

when you drew me a step closer,

そんな自分はどこに行ったの?

sonna jibun wa doko ni itta no?

but what happened to me since then?


意識しすぎてる自分だけ?

ishiki shisugite'ru jibun dake?

Am I just reading into things?

俗に言う止まらない想い?

zoku ni iu tomaranai omoi?

Is it what they call a feeling that doesn't stop?

こっちの気持ちも知らないで

kotchi no kimochi mo shiranaide

When you don't even know how I feel.


せつなくて言えなくて

setsunakute ienakute

It's too hard to say.

そんな胸騒ぎなんじゃない?

sonna munasawagi na n ja nai?

It's the turmoil in me, isn't it?

あざやかに残るその香りが

azayaka ni nokoru sono kaori ga

The vivid scent you leave

あいまいな記憶たどる

aimai na kioku tadoru

follows a chain of ambiguous recollections.

恥ずかしい?おぼえてない?

hazukashii? oboete'nai?

Is it embarrassing? Don't you remember?

ちょっとは意識してよ

chotto wa ishiki shite yo

Take some notice,

オーベイベ

ō beibe

oh baby.


期待してる?してません!

kitai shite'ru? shite'masen!

Are you hopeful? I'm not!

自問自答の長い夜

jimonjitō no nagai yoru

A long night of pondering one's own questions.

手に取ってはまた置いては

te ni totte wa mata oite wa

Whenever I grasped it, let it go again,

ぐるぐる廻ってはまた振り出し

guruguru megutte wa mata furidashi

went round and round inside me, I'd shake it off again.


大好きなはずの曲たちも

daisuki na hazu no kyoku-tachi mo

Even songs I thought I really liked

右から左に抜けてく

migi kara hidari ni nukete'ku

are slipping past from right to left.

心も身体からだもここにあらず

kokoro mo karada mo koko ni arazu

Neither my mind nor my body feel like they're here.

思い出さないようにしても

omoidasanai yō ni shite mo

Even if I try not to think about it,

抗えませんこんな気持ち

aragaemasen konna kimochi

I can't resist this kind of feeling.

「会いたいんだけど」

"aitai n dakedo"

I doubt I could say,

言えるはずない

ieru hazu nai

"I'd like to see you, but ..."


聞きたくて聞けなくて

kikitakute kikenakute

Wanting to hear but unable to

そんな胸のつかえも ねぇ

sonna mune no tsukae mo nē

with such a burden on my chest,

許容範囲超えそうな1ワン2ツー3スリー

kyoyōhan'i koesō na wan tsū surī

a 1, 2, 3 that goes beyond my tolerance level.

あいまいな記憶じゃもう

aimai na kioku ja mō

I've had enough of ambiguous recollections.

言い聞かせるだけじゃもう

iikikaseru dake ja mō

I've had enough of justifying it.

あいたいんだってば

aitai n da tteba

I told you I want to see you,

オーベイベ

ō beibe

oh baby.



記憶から消せるような

kioku kara keseru yō na

If only there was someone's magic

魔法があるなら誰か

mahō ga aru nara dareka

that could erase it from my memory,

忘れられるような何か

wasurerareru yō na nanika

something that could make me forget.


もう一回奪ってよ

mō ikkai ubatte yo

Rob me once again

不安定な心ごと

fuantei na kokorogoto

of my fickle heart and all that goes with it.

抱きしめて欲しいんだってば

dakishimete hoshii n da tteba

I told you, I want you to hold me tight.


せつなくて言えなくて

setsunakute ienakute

It's too hard to say.

そんな胸騒ぎなんじゃない?

sonna munasawagi na n ja nai?

It's the turmoil in me, isn't it?

あざやかに残るその香りが

azayaka ni nokoru sono kaori ga

The vivid scent you leave

あいまいな記憶たどる

aimai na kioku tadoru

follows a chain of ambiguous recollections.

恥ずかしい?おぼえてない?

hazukashii? oboete'nai?

Is it embarrassing? Don't you remember?

ちょっとは意識してよ

chotto wa ishiki shite yo

Take some notice,

オーベイベ

ō beibe

oh baby.


聞きたくて聞けなくて

kikitakute kikenakute

Wanting to hear but unable to

そんな胸のつかえも ねぇ

sonna mune no tsukae mo nē

with such a burden on my chest,

許容範囲超えそうな1ワン2ツー3スリー

kyoyōhan'i koesō na wan tsū surī

a 1, 2, 3 that goes beyond my tolerance level.

あいまいな記憶じゃもう

aimai na kioku ja mō

I've had enough of ambiguous recollections.

言い聞かせるだけじゃもう

iikikaseru dake ja mō

I've had enough of justifying it.

あいたいんだってば

aitai n da tteba

I told you I want to see you,

オーベイベ

ō beibe

oh baby.


Last modified 17 May 2024/最終更新日2024年05月17日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について