Len's Lyrics

心あらず ♥ Kokoro Arazu ♥ Without a Heart

lyrics/作詞: SnowNoise-PスノーノイズP

music/作曲: SnowNoise-PスノーノイズP

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2014-10-25

Kagamine Len鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

あの日のことを覚えてますか?

ano hi no koto o oboete'masu ka?

Do you remember what happened that day?

早く忘れたほうがいいけど

hayaku wasureta hō ga ii kedo

Although you should forget about it quickly.

君の言葉は言葉のままで

kimi no kotoba wa kotoba no mama de

You words remain words

片付けられず居続けるんだ

katazukerarezu itsuzukeru n da

and continue to live without being packed away.



ふたりでいつも笑っていたね

futari de itsumo waratte ita ne

We both always laughed, hey?

僕はそれだけが楽しくて

boku wa sore dake ga tanoshikute

Though that's all that I enjoyed.

臆病すぎて逃げ出しそうな

okubyōsugite nigedashisō na

You even smiled for me when I acted immature,

未熟な姿も笑ってくれた

mijuku na sugata mo waratte kureta

such a coward I was about to run away.


嘘ばかりの世界でも

uso bakari no sekai demo

Though the world is nothing but lies,

いつか落とした欠片たちが

itsuka otoshita kakera-tachi ga

all the pieces that once fell

心のドアを叩いてる

kokoro no doa o tataite'ru

are knocking on the door of my heart.


誰かのために生きるだなんて

dareka no tame ni ikiru da nante

To live for someone's sake,

そんな大それたことは言えないけど

sonna daisoreta koto wa ienai kedo

I can't say something so outrageous,

「ありがとう」 あなたの言葉

"arigatō" anata no kotoba

but your word of "Thanks"

生きているから、それでいいんだ

ikite iru kara, sore de ii n da

lives, so I'm satisfied with that.



駄目がずっと積み重なって

dame ga zutto tsumikasanatte

Though I've kept making mistake after mistake

見える意味さえ忘れていても

mieru imi sae wasurete ite mo

that I've lost sight of all meaning,

きっと心で叫んでる

kitto kokoro de sakende'ru

they're surely shouting in my heart.


自分のために生きることさえ

jibun no tame ni ikiru koto sae

As for living for my own sake,

不器用すぎて上手く出来ないけど

bukiyōsugite umaku dekinai kedo

I'm way too hopeless to do even that.

「ここにいるよ」 あなたの言葉

"koko ni iru yo" anata no kotoba

But I can hear your words,

聞こえてるから、生きられるんだ

kikoete'ru kara, ikirareru n da

"I'm here, you know," so I'm able to live.


あなたのために生きるだなんて

anata no tame ni ikiru da nante

To live for your sake,

臆病すぎて口に出来ないけど

okubyōsugite kuchi ni dekinai kedo

I lack too much courage to come out and say that,

いつか僕も あなたのように

itsuka boku mo anata no yō ni

but someday, may I be able

誰かのために、生きられるように

dareka no tame ni, ikirareru yō ni

to live for someone's sake the way you do.


誰かのもとに、届きますように

dareka no moto ni, todokimasu yō ni

May someone get to hear this.


Last modified 21 April 2024/最終更新日2024年04月21日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について