vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2023-11-3
Lyrics from piapro.
Official English title: I have fallen.
歌詞はpiaproより転載された。
こんな獣に身を堕すのだ
konna kemono ni mi o otosu no da
I've descended into such a beast
どれ正しく生きれば救われるのか?
dore tadashiku ikireba sukuwareru no ka?
How rightly should I live to be saved?
何を綴れば歴史に残るのか?
nani o tsuzureba rekishi ni nokoro no ka?
What should I write to go down in history?
人生の正解 望めば望むだけ
jinsei no kotae nozomeba nozomu dake
The more I wish for the right answer to life
この胸に傷が増えてく
kono muni ni kizu ga fuete'ku
the more my heart gets wounded
ほら 何処を見ても溢れる
hora doko o mite mo afureru
See, wherever you look
浅い 浅い 莫迦共
asai asai bakadomo
shallow, shallow fools abound
こんな有象無象は おさらば
konna uzōmuzō wa osaraba
It's goodbye to the masses
頭脳 気品 夢の質
zunō kihin yume no shitsu
I'll be in a place of high quality
高い場所にいましょう
takai basho ni imashō
of intellect, elegeance and dreams
幸せの為
shiawase no tame
for the sake of my happiness
Badi Radi 飽くなき望み 口にせずとも
Badi Radi akunaki nozomi kuchi ni sezu to mo
Badi Radi Even if I don't say my insatiable desire out loud
渇いた心 叫んでいる
kawaita kokoro sakende iru
my parched heart is crying out
いつの間に遅れていた? 何故間違えた?
istunomani okurete ita? naze machigaeta?
How did I end up behind? Where did I go wrong?
微笑む女神は居やしない
hohoemu megami wa iyashinai
There's no such thing as a smiling goddess
どれだけ藻掻いても先は視えず
dore dake mogaite mo saki wa miezu
No matter how much I struggle, I can't see ahead
この眼は闇に潰れ 我楽多だ
kono me wa yami ni tsubure garakuta da
My eyes are junk ruined by darkness
甘美な言葉 それは ただの毒
kanbi na kotoba sore wa tada no doku
Sweet-sounding words, they're just poison
息が出来ないほどに締め付けられ
iki ga dekinai hodo ni shimetsukerare
I feel so constricted I can't breathe
全部壊して 狂ってしまえ
zenbu kowashite kurutte shimae
so smash it all and lose your minds
どうして私の言葉を誰も聞かない?
dōshite watashi no kotoba o dare mo kikanai?
Why doesn't anyone hear what I say?
私の望みを誰も認めない?
watashi no nozomi o dare mo mitomenai?
Does no one accept what I want?
私を邪魔する奴らが幅を利かせ
watashi o jama suru yatsura ga haba o kikase
Those who get in my way throw push me about
私は奈落へ墜ちる
watashi wa naraka e ochiru
and I descend all the way down
ほら 心の中 溢れる
hora kokoro no naka afureru
In my heart I'm flooded
呪い 呪い 苦しみ
noroi noroi kurushimi
with curses, curses and anguish
受容されぬこの世は おさらば
juyō sarenu kono yo wa osaraba
It's goodbye to this unwelcoming world
誰も認めないならばずっと孤独で居ても
dare mo mitomenai naraba zutto kodoku de mo
If no one will accept me, then even if I stick it alone
分からないでしょう
wakaranai deshō
I bet I still won't get it
Badi Radi 月夜に響く 化物の聲
Badi Radi tsukiyo ni hibiku bakemono no koe
Badi Radi A monster's voice echoes in the moonlit night
その牙は何を喰らうのか
sono kiba wa nani o kurau no ka
What will its fangs devour?
法も立場も無視して 暴れられたら
hō mo tachiba mo mushi shite abareraretara
If it could rage ignoring the rules and its position,
"俺"は幸せになれるだろう
"ore" wa shiawase ni nareru deshō
would "I" get to be happy?
涙流しても夜は明けてゆく
namida nagashite mo yo wa akete yuku
Though I shed tears, the dawn will come
醜い姿 晒される前に
minikui sugata sarasareru mae ni
before my disfigured form is exposed
もう誰も触れないで 消えてくれ
mō dare mo furenaide kiete kure
Don't anyone touch me anymore, just disappear
愚か者だと笑い飛ばしてくれ
orokamono da to waraitobashite kure
Laugh me off as an idiot
きっと全てが遅すぎたんだ
kitto subete ga ososugita n da
Surely it's all too late
♫
♫
♫
ほら 顔も 聲も 姿も
hora kao mo koe mo sugata mo
See, my face, voice, appearance,
夢も 紡ぐ言葉も
yume mo tsumugu kotoba mo
dreams and the words I compose
どんな価値もなくてさ 詰んでる
donna kachi mo nakute sa tsunde'ru
are all worthless and I'm stuck
されど託したくなった たった一つの夢を
saredo takushitaku natta tatta hitotsu no yume o
Still, I have one dream I'd now like to entrust them with
今になっても
ima ni natte mo
even at this stage
Badi Radi 月夜に響く 化物の聲
Badi Radi tsukiyo ni hibiku bakemono no koe
Badi Radi A monster's voice echoes in the moonlit night
その牙は何を喰らうのか
sono kiba wa nani o kurau no ka
What will its fangs devour?
法も立場も無視して 暴れられたら
hō mo tachiba mo mushi shite abareraretara
If it could rage ignoring the rules and its position,
"俺"は幸せになれるだろう
"ore" wa shiawase ni nareru deshō
would "I" get to be happy?
Badi Radi しかし心は まだ求めてる
Badi Radi shikashi kokoro wa mada motomete'ru
Badi Radi My heart, however, is still searching
諦めきれずに叫んでる
akiramekirezu ni sakende'ru
It's crying out unrelentlessly
もしこの聲 届いたら 伝えて欲しい
moshi kono koe todoitara tsutaete hoshii
If you can hear my voice, I'd like you to tell me
"俺"が此処にいた証明を
"ore" ga koko ni ita shōmei o
the proof that "I" was here
どれだけ藻掻いても先は視えず
dore dake mogaite mo saki wa miezu
No matter how much I struggle, I can't see ahead
この眼は闇に潰れ 我楽多だ
kono me wa yami ni tsubure garakuta da
My eyes are junk ruined by darkness
淀んだ望み 晴らしきれぬまま
yodonda nozomi harashikirenu mama
Unable to dispel all my stagnated hopes,
独りで立ち止まり 悩み続けて
hitori de tachidomari nayamitsuzukete
I stuck alone and can't stop fretting
こんな獣に身を堕すのだ
konna kemono ni mi o otosu no da
I've descended into such a beast
Last modified 14 October 2025/最終更新日2025年10月14日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について