lyrics/作詞: Matsurino@atre/祭野@atre
music/作曲: Matsurino@atre/祭野@atre
vocals/歌: KAITO
release date/リリース日付: 2016-10-13
今宵、あなたを攫いに行こう
Koyoi, anata o sarai ni yukō
Tonight I'm coming to take you away
影も落ちぬ漆黒のとき
kage mo ochinu shikkoku no toki
when its so black the shadows do not fall.
細く漏れた蜜に群れるのは
Hosoku moreta mitsu ni mureru no wa
The ones that gather to the strands of leaking honey
終焉を暗示している 黒い蝶
owari o anji shite iru kuroi chō
are black butterflies that hint of demise.
♫
♫
♫
悲しげな遠吠え
Kanashige na tōboe
A miserable howl,
闇に溶け込む声
yami ni tokekomu koe
a voice melting into the darkness.
足首の鎖は
Ashikubi no kusari wa
Its ankle chain
もう千切れるだろう?
mō chigireru darō?
is already torn off?
甘い果実をしゃぶる
Amai kajitsu o shaburu
They taste the sweet fruit.
欺くのはエデンの蛇
Azamuku no wa Eden no hebi
The one who deceives them is the snake of Eden.
今宵、あなたを攫いに行こう
Koyoi, anata o sarai ni yukō
Tonight I'm coming to take you away
星も眠る静寂の中
hoshi mo nemuru seijaku no naka
in the stillness when the very stars are asleep
千年の時も越えゆくように
sennen no toki mo koe yuku yō ni
while picking flowers that continue to bloom until the end
果てへ咲き続く花 摘みながら
hate e sakitsuzuku hana tsuminagara
like they will last a thousand years.
♫
♫
♫
霧の向こう側の
Kiri no mukōgawa no
If you want to reach
明日が欲しいのなら
asu ga hoshii no nara
tomorrow beyond the fog,
私の手を取って
watashi no te o totte
take my hand.
動き出す運命
Ugokidasu unmei
Destiny begins to move.
摘んだ花を束ねて
Tsunda hana o tabanete
The ones who puts the flowers they picked into a bunch
弔うのはアダムとイブ
tomurau no wa Adamu to Ibu
and mourn are Adam and Eve.
今宵、私と二人で行こう
Koyoi, watashi to futari de yukō
Tonight, let's go the two of us
月も潜る憂愁のもと
tsuki mo moguru yūshū no moto
in the gloom where the very moon lays hidden.
妖しく揺れる微かな炎
Ayashiku yureru kasuka na honoo
A faint, mysteriously wavering flame,
獣の足跡を辿る 幽い森
kemono no ato o tadoru kurai mori
a dark forest where we follow the footsteps of a beast.
♫
♫
♫
今宵、あなたを攫いに行こう
Koyoi, anata o sarai ni yukō
Tonight I'm coming to take you away
影も落ちぬ漆黒のとき
kage mo ochinu shikkoku no toki
when its so black the shadows do not fall.
細く漏れた蜜に群れるのは
Hosoku moreta mitsu ni mureru no wa
The ones that gather to the strands of leaking honey
終焉を暗示している 黒い蝶
owari o anji shite iru kuroi chō
are black butterflies that hint of demise.
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について