vocals/歌: Yamine Renri/闇音レンリ
release date/リリース日付: 2016-10-28
塗れた泥を拭って 憂いの色を落とした
nureta namida o nugutte urei no iro o otoshita
I wiped my wet tears and removed my expression of grief
飛び立つ鳥 猛る声 変わらぬ日常に
tobitatsu tori takeru koe kawaranu nichijō ni
A bird taking flight, a charged voice, in unchanging daily life
鳴り始める鐘の音 あたしの血を沸き立たせる
narihajimeru kane no oto atashi no chi o wakitataseru
植え付けられた本能 今日も剣を握る
uetsukerareta honnō kyō mo ken o nigiru
「生きるために強くあれ」と母曰く
"ikiru tame ni tsuyoku are" to haha iwaku
"Be strong in order to stay alive," my mother says
ひらり舞いて逃すまいと
hirari maite nogasu mai to
お兄さん ちょっと此処を通してくだしゃんせ
onīsan chotto koko o tōshite kudashanse
Big brother, this way please
お顔に傷をつけてしまう前に さあさ
o-kao ni kizu o tsukete shimau mae ni sā sa
Before I bash you in the face, of course
あら そんな態度 残念 此処でお別れね
ara sonna taido zannen koko de owakare ne
Oh, with that attitude, unfortunately we part ways here
乙女が舞い踊る此処は 紅の森
otome ga maiodoru koko wa kurenai no mori
Here where the maiden dances in the Crimson Forest
♫
♫
♫
ばさりと落ちる髪の毛 麗しくないとしても
basari ochiru kaminoke uruwashiku nai to shite mo
明日へ繋ぐ為に 茨の道を歩む
ashita e tsunagu tame ni ibara no michi o ayumu
「他の人生(みち)がある」だとか 貴方はそう言うでしょうね
"hoka no michi ga aru" da to ka anata wa sō iu deshō ne
流れる血や本能は捨ては出来ないのよ
nagareru chi ya honnō wa sute wa dekinai no yo
「生きるならば高くあれ」と母曰く
"ikiru naraba takaku are" to haha iwaku
"Be at the top if you want to stay alive," my mother says
臙脂色の幕は開く
enjiiro no maku wa hiraku
お兄さん ちょっと此処を通してくだしゃんせ
onīsan chotto koko o tōshite kudashanse
Big brother, this way please
言葉はいらない 期待も持つだけ無駄よ
kotoba wa iranai kitai mo motsu dake muda yo
No need for words No point having expectations
あら そんな態度 お仕置きが必要かしら
ara sonna taido oshioki ga hitsuyō kashira
狂気が支配する此処は 紅の森
kyōki ga shihai suru koko wa kurenai no mori
お兄さん ちょっと此処を通してくだしゃんせ
onīsan chotto koko o tōshite kudashanse
Big brother, this way please
お顔に傷をつけてしまう前に さあさ
o-kao ni kizu o tsukete shimau mae ni sā sa
Before I bash you in the face, of course
あら そんな態度 残念 此処でお別れね
ara sonna taido zannen koko de owakare ne
Oh, with that attitude, unfortunately we part ways here
乙女が舞い踊る此処は 紅の森
otome ga maiodoru koko wa kurenai no mori
Here where the maiden dances in the Crimson Forest
Last modified 12 February 2025/最終更新日2025年02月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について