vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2011-6-15
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
KARENT (日本語)
ある日の空の高さに水はゆらめき
aru hi no sora no takasa ni mizu wa yurameki
The water flickers beneath the sky high above that day
雨もない凪のなかでかすかにはじける
ame mo nai nagi no naka de kasuka ni hajikeru
and subtly agitates in the calm with nary a raindrop.
露をまとう木々に
tsuyu o matou kigi ni
In trees clad with dew,
甘い蜜の色
amai mitsu no iro
the colour of sweet honey.
明日には残せない
ashita ni wa nokosenai
Thoughts, feelings and words that I am unable
想いも言葉も乾いてしまう
omoi mo kotoba mo kawaite shimau
to leave for tomorrow dry up.
羽ばたく鳥を映して水がゆらめく
habataku tori o utsushite mizu ga yurameku
Water flickers, reflecting birds flapping their wings.
飛べない人も羽を負う淡海のほとり
tobenai hito mo ha o ou awaumi no hotori
A person who cannot fly also sports wings at the lakeside.
♫
♫
♫
遥かな街の記憶は屋根に滴り
haruka na machi no kioku wa yane ni shitatari
Memories of a far-away town trickle from a roof,
日暮れゆく部屋でひとり地図をただなぞる
higureyuku heya de hitori chizu o tada nazoru
while as the sun sets, alone in a room I merely trace a map.
絹を解いた糸に
kinu o toita ito ni
Loose threads of silk,
いくつほつれ跡
ikutsu hotsure ato
many frayed remains.
昨日には戻せない
kinō ni wa modosenai
I can't restore them to yesterday.
ありしも過ぎしも流れてしまう
arishi mo sugishi mo nagarete shimau
What's past is past.
古びた艪を繕いて今日も更けゆく
furubita ro o tsukuroite kyō mo fuke yuku
When I repair the worn out oars, another day passes.
漕がない舟が波打つ淡海のほとり
koganai fune ga namiutsu awaumi no hotori
An unrowed boat bobs in the waves at the lakeside.
飛べない人も羽を負う
obenai hito mo ha o ou
A person who cannot fly also sports wings
淡海のほとり
awaumi no hotori
at the lakeside.
Last modified 26 November 2024/最終更新日2024年11月26日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について