Len's Lyrics

last song ~涙の海へ~ ♥ last song ~namida no umi e~ ♥ last song ~to the Sea of Tears~

lyrics/作詞: Hitoshizukuひとしずく

music/作曲: Hitoshizukuひとしずく

art/絵: Nokonoko/のこのこ

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2008-8-29

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

漣 揺らめく

sazanami yurameku

the ripples on the water quiver

静かな夜

shizuka na yoru

it's a quiet night


はかない命の

hakanai inochi no

I heard the painful throbbing

切ない 鼓動を聴いた

setsunai kodō o kiita

of a fragile life


あやかしの月に

ayakashi no tsuki ni

I was drawn to

引き寄せられたの

hikiyoserareta no

the moon of the ghost


この目に映った刹那に

kono me ni utsutta setsuna ni

the instant it flashed into my eyes

色づいていくわ

irozuite iku wa

it changes colour

世界を飲み込んで

sekai o nomikonde

swallowing the world


深い 海の底を照らし出す

fukai umi no soko o terashidasu

I am being led by your light

あなたの光に 導かれ

anata no hikari ni michibikare

that illuminates the bottom of the deep sea


ああ 運命の鼓動の音を

ā unmei no kodō no oto o

ah the sound of throbbing of fate

遥か 海の果てで聴いたわ

haruka umi no hate de kiita wa

I heard it at the very ends of the sea

あなたに触れた その刹那から

anata ni fureta sono setsuna kara

since that moment I touched you

私の声は奪われていた

watashi no koe wa ubawarete ita

I have been robbed of my voice


この海を 超えて

kono umi o koete

over the sea

あなたの元へ

anata no moto e

to where you are

近くに居たくて

chikaku ni itakute

I want to be near you

ただ それだけでいい

tada sore dake de ii

just that is enough

ほかには 何も いらないわ

hoka ni wa nani mo iranai wa

I need nothing more


こんな想いは 知らなかったの

konna omoi wa shiranakatta no

I never knew this feeling

何もかも 幸せに感じている

nani mo ka mo shiawase ni kanjite iru

everything feels happy


ああ 運命は ひいては 寄せる

ā unmei wa hiite wa yoseru

ah fate continues circling

波のように 廻り続ける

nami no yō ni mawaritsuzukeru

like the ebb and flow of the waves

私の声が 届いてるなら

watashi no koe ga todoite'ru nara

if my voice has reached you

このまま 朽ち果ててもいい

kono mama kuchihatete mo ii

I don't mind decaying away


ああ 叶うなら 私のために

ā kanau nara watashi no tame ni

ah if it is fulfilled for my sake

一滴を注いで この海へ

hitoshizuku o sosoide kono umi e

a drop is poured on this sea

涙の海に包まれたなら

namida no umi ni tsutsumareta nara

if I am enveloped by a sea of tears

この想いは永遠に消えはしないわ

kono omoi wa eien ni kie wa shinai wa

this feeling will not fade in all eternity


ああ 一粒の泡になっても

ā hitotsubu no awa ni natte mo

ah even if I become a bubble of froth

あなたを想い 歌い続ける

anata o omoi utaitsuzukeru

I will continue to sing thinking about you

甘く 切ない 愛の歌を

amaku setsunai ai no uta o

I will let these ripples carry

漣に乗せて あなたのもとへ・・・

sazanami ni nosete anata no moto e …

this bitter-sweet song of love to you …

Last modified 16 July 2024/最終更新日2024年07月16日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について