This translation draws in part from an earlier attempt by BerrySubs.
Lyrics from YouTube video description
歌詞はYoutube概要欄より転載された。
夢の中に君は居た
yume no naka ni kimi wa ita
You were there inside my dream.
その隣に僕は居た
sono tonari ni boku wa ita
I was there next to you.
動けないまま立ち尽くしてた
ugokenai mama tachitsukushite'ta
Unable to move, we were standing stock still.
夢の後も君は居た
yume no ato mo kimi wa ita
You were there even after my dream.
ずっと僕に笑いかけてた
zutto boku ni waraikakete'ta
All along, you were smiling at me
ひとりぼっちの部屋の中で
hitoribotchi no heya no naka de
in a room where I was all alone.
今と同じ可能性で未来もあって
ima to onaji kanōsei de mirai mo atte
There's also a future that's just as probable as this moment,
生きてしまうんだろうけど
ikite shimau n darō kedo
and though I might wind up alive then,
君のいない未来は要らない
kimi no inai mirai wa iranai
I don't need a future without you.
その声の温もりを想い出すのは
sono koe no nukumori o omoidasu no wa
It might have been when I knew you were gone
君の居ないとき 知っていただろう
kimi no inai toki shitte ita darō
that I remembered the warmth of your voice.
それでもまだ言えないんだ
soredemo mada ienai n da
Even so, I still can't say it.
もう僕は一人では生きていけない
mō boku wa hitori de wa ikite ikenai
I can no longer go on living alone.
その言葉が本当だったら
sono kotoba ga hontō dattara
If these words were true,
どこか逃げられたのに
dokoka nigerareta no ni
then though I could escape somewhere
もう戻れないよ
mō modorenai yo
I could no longer get back.
♫
♫
♫
君の優しさ 君の寂しさ
kimi no yasashisa kimi no sabishisa
Your kindness, your loneliness
大きすぎて零れ落ちて溺れて
ookisugite koboreochite oborete
are too much, overflow, I drown,
響くことなくとも叫ぶよ
hibiku koto naku to mo sakebu yo
and my scream goes nowhere.
その声の温もりを忘れられるのは
sono koe no nukumori o wasurerareru no wa
It was after I touched you
君に触れたとき
kimi ni fureta toki
that I could forget the warmth of your voice.
そのときはもうないなら
sono toki wa mō nai nara
If that time is no more,
そういうことさ
sō iu koto sa
that's what it is.
奇跡とか運命だとか
kiseki to ka unmei da to ka
I don't believe in
信じていないけど
shinjite inai kedo
things like miracles or destiny,
ただ今だけは信じてさせてよ
tadaima dake wa shinjite'sasete yo
but let me believe in them just for this moment.
この想い壊れる前に
kono omoi kowareru mae ni
before I lose this feeling.
答えをその声で
kotae o sono koe de
… an answer, with your voice.
Last modified 07 March 2025/最終更新日2025年03月07日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について