Len's Lyrics

ルナコースト ♥ Luna Coast

lyrics/作詞: ikapoidいかっぽいど

music/作曲: ikapoidいかっぽいど

vocals/歌: Megurine Luka巡音ルカ

backing/コーラス: GUMI

release date/リリース日付: 2016-6-11


10 year anniversary mix

release date/リリース日付: 2021-8-24


remaster

release date/リリース日付: 2023-5-20

Megurine Luka & GUMI巡音ルカGUMI

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube日
R
EN
play Niconico songgo to Niconico日

Megurine Luka & GUMI (PV)/巡音ルカGUMI(PV)

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日
EN

Megurine Luka & GUMI (10 year anniversary mix)/巡音ルカGUMI(10周年記念アレンジ)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Megurine Luka & GUMI (remaster)/巡音ルカGUMI(remaster)

play YouTube songgo to YouTube日


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

冷たくなったブリトーと

Tsumetaku natta buritō to

A burrito that's gone cold

ただ甘いだけの缶コーヒーと

tada amai dake no kankōhī to

and canned coffee that's barely sweet enough.

悪戯いたずらに火をけたMarlboroで

Itazura ni hi o tsuketa Marlboro de

With my lit Marlboro

おまえのLARKに火をつけた

omae no LARK ni hi o tsuketa

I playfully lit your LARK.


えがき切れぬだけの夢をみて

Egakikirenu dake no yume o mite

With an unending supply of dreams,

まだ知らぬ場所へと走ってた

mada shiranu basho e to hashitte'ta

we were running to a place we didn't yet know.

やがて別々の道をゆく

Yagate betsubetsu no michi o yuku

Eventually we take our separate paths,

月に照らされてた国道5号線5号線

tsuki ni terasarete'ta go-gōsen

National Highway No. 5, lit by the moon.


まだ少し寒い春の夜の

Mada sukoshi samui haru no yoru no

Do you remember that road that would take us to the overpass

陸橋へのあの道を覚えてる?

rikkyō e no ano michi o oboete'ru?

on those spring nights that were still chilly?

話題はいつも決まって同じだけど

Wadai wa itsumo kimatte onaji da kedo

We would always talk about the same old things,

今じゃ少しも思い出せないよ

ima ja sukoshi mo omoidasenai yo

but nowadays I can't even recall what we said.


くだらない事で笑えてた

Kudaranai koto de waraete'ta

We could laugh at silly stuff.

想えば在り来たりな毎日も

Omoeba arikitari na mainichi mo

When I think about it, even ordinary days

その手の中に溢れるほど

sono te no naka ni afureru hodo

were filled with so much happiness

幸せだけで満ち満ちていた

shiawase dake de michimichite ita

that you didn't know what to do with it.


あの日えがいてた遠い日が

Ano hi egaite'ta tōi hi ga

The distant days that we painted then

今はめまぐるしく過ぎてゆく

ima wa memagurushiku sugite yuku

are now racing past.

いつか再び出会えたら

Itsuka futatabi deaetara

If we can meet again some day,

月の見上げていたあの場所へ

tsuki no miagete ita ano basho e

let's go to that place where we would look up at the moon.


Dear My Friend

Dear My Friend

My dear friend

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について