Len's Lyrics

眩しい日差し ~Restart day~ ♥ Mabushii Hizashi ~Restart day~ ♥ Radiant Sunshine ~Restart Day~

▶◀

夏っぽく/Summery
夏っぽく/Summery by かひもちさ (Kahimochi)

lyrics/作詞: Jumbo@Kazokuai-Pじゃんぼ@家族愛P

music/作曲: Jumbo@Kazokuai-Pじゃんぼ@家族愛P

art/絵: Kahimochiかひもちさ

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2012-11-9

album/アルバム: ブルーブルースカイ/Blue Blue Sky, track 5


chilly morning Mix

art/絵: Beniko紅子

release date/リリース日付: 2015-12-24

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
R
EN
play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Len鏡音レン(chilly morning Mix)

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

The chilly morning Mix was released in December 2015 to commemorate the release of Kagamine V4X.

鏡音V4X発売を祝って、新しいミクスがリリースされた。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

眩しい朝日が差し込む

Mabushii asahi ga sashikomu

The radiant morning sun shines in.

新しい一日が始まる

Atarashii ichinichi ga hajimaru

A new day begins.

何もが日々変わってくけど

Nanimo ga hibi kawatte'ku kedo

Everything keeps changing from day to day,

おはようの日差しは変わらないね

Ohayō no hizashi wa kawaranai ne

but not the sunshine that greets you in the morning.


太陽に導かれるように 

Taiyō ni michibikareru yō ni

As the sun is leading us

さあ表へ出よう

sā omote e deyō

hey let's go outside.

まだ少し眠たそうな目も 

Mada sukoshi nemutasō na me mo

Even your eyes that still seem a bit sleepy

そのうち目覚めるさ

sono uchi mezameru sa

will awaken in the meantime.


この澄みわたる 青空の下

Kono sumiwataru aozora no shita

Beneath this clear blue sky

憂鬱な気分は風に乗せて

yūutsu na kibun wa kaze ni nosete

let your gloomy feelings ride off on the wind.

大地 蹴飛ばしたなら

Daichi ketobashita nara

Once you've kicked the earth,

まっすぐにやる事見据えて

massugu ni yaru koto misuete

look straight ahead on what you have to do.


さあ ここからスタートしよう

Sā koko kara sutāto shiyō

So hey let's start it now,

二度とは来ない 今日と言う日を

nidoto wa konai kyō to iu hi o

today, the day that will never come again.


眩しい日差しに背を押され

Mabushii hizashi ni se o osare

The radiant sunshine is now against my back.

気づけば一日が過ぎてく

kizukeba ichinichi ga sugite'ku

When I noticed, I realized that this day is passing.

何もが日々変わってく中

Nanimo ga hibi kawatte'ku naka

Among everything that changes from day to day,

足踏みしている自分がいた

ashifumi shite iru jibun ga ita

there I was standing still.



繰り返す日々に 何も変えれらなくて

Kurikaesu hibi ni nanimo kaerarenakute

I repeat day after day without anything changing

希望ココロが少しだけさび付いてるんだ

kokoro ga sukoshi dake sabitsuite'ru n da

and my heart has gotten a bit rusty.

湿ってしまった空気は光にあてて

Shimette shimatta kūki wa hikari ni atete

The damp air has gotten some light.


この澄みわたる 青空の下

Kono sumiwataru aozora no shita

Beneath this clear blue sky

憂鬱な気分は風にあずけ

yūutsu na kibun wa kaze ni azuke

I let the wind take care of my gloomy feelings.

少し顔を上げたなら

sukoshi kao o ageta nara

If I look up a bit

勇気を出して歩みだすんだ

yūki o dashite ayumidasu n da

I'll get the courage to walk forward.


さあ 今からスタートしよう

Sā ima kara sutāto shiyō

So hey let's start it now—

思い立った瞬間とき 朝日は差し込む

omoitatta toki asahi wa sashikomu

now that we've resolved to do it while the morning sun shines—

二度とは来ない 今日と言う日を

nidoto to wa konai kyō to iu hi o

today, the day that will never come again.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について