Len's Lyrics

また会えたなら ♥ Mata Aeta Nara ♥ If We Could Meet Again

lyrics/作詞: Iceimo-P/Imoyaアイス芋P/芋屋

music/作曲: Iceimo-P/Imoya & zobe/アイス芋P/芋屋・zobe

art/絵: AkaBON, 実哉 & Mouri/あかBON・実哉・もうり

vocals/歌: KAITO & MEIKOKAITOMEIKO

release date/リリース日付: 2009-4-27

KAITO & MEIKOKAITOMEIKO

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

いつだって キミは

kimi wa itsu datte

It feels to me like

隣にいた気がするの

tonari ni ita ki ga suru no

you were always by my side.

暗くなるまで

kuraku naru made

We played together

二人一緒に 遊んだ

futari issho ni asonda

until it got dark.


いつだって キミは

itsu datte kimi wa

You'd always

遠くへ行こうとして

tōku e ikō to shite

be trying to go too far

迷子になって 

maigo ni natte

and getting us lost,

二人一緒に怒られた

futari issho ni okorareta

and we'd both get scolded.


そんな子供の頃を 

sonna kodomo no koro o

That's what I recall

思い出しているの

omoidashite iru no

from our childhood.

大人になったキミは 

otona ni natta kimi wa

Now that you've grown up,

覚えているかな?

oboete iru ka na?

do you still remember, I wonder?


思い出す キミのこと

omoidasu kimi no koto

I think about you

今はどうしているかな

ima wa dō shite iru ka na

and wonder how you're doing now.

またキミと 会えたなら

mata kimi to aeta nara

If we could meet again

あの頃みたいに 遊びたいね

ano koro mitai ni asobitai ne

I'd want to play together like we did back then.


いつだって キミは

itsu datte kimi wa

You'd always

お姉さんを気取って

o nēsan o kidotte

be acting like a big sister,

オシャレをしようと 

oshare o shiyō to

dressing fashionably

背伸びをしていたよね

senobi o shite ita yo ne

to act like you were grown.


いつだって キミは

itsu datte kimi wa

You'd always

ボクの服を引っ張って

boku no fuku o hippatte

be tugging on my clothes,

どこまでも 

dokomademo

trying to follow me around

ボクの隣にいようとしてたね

boku no tonari ni iyō to shite'ta ne

wherever I went.


いつの間にか 

itsunomanika

Before I knew it,

二人離れてしまったけど

futari hanarete shimatta kedo

we ended up parting ways.

大人になったキミは 

otona ni natta kimi wa

But now that you've grown,

元気でいるかな?

genki de iru ka na?

are you doing well, I wonder?


思い出す キミのこと

omoidasu kimi no koto

I think about you

今はどうしているだろう

ima wa dō shite iru darō

and how you might be going now.

またキミと 会えたなら

mata kimi to aeta nara

If we could meet again

あの頃みたいに 話せるかな

ano koro mitai ni hanaseru ka na

would we be able to talk like we did back then?



またキミと 会えたなら

mata kimi to aeta nara

If we could meet again,

あの頃の二人のように

ano koro no futari no yō ni

I'd like it if we'd call each other's nickname,

あだ名で呼んで 手をつないで

adana de yonde te o tsunaide

hold hands, and smile together

二人で笑い会えたらいいね

futari de waraiaetara ii ne

like the two of us did back then.


またキミと 会えたなら

mata kimi to aeta nara

If we could meet again,

あの頃は言えなかった

ano koro wa ienakatta

I'd like it if next time I could convey

胸いっぱいの キミへの気持ち

mune ippai no kimi e no kimochi

my feelings for you that fill my heart

今度は伝えられたらいいな

kondo wa tsutaeraretara ii na

that I wasn't able to say back then.


Last modified 11 October 2023/最終更新日2023年10月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について