lyrics/作詞: veran kuriensu/ヴェーラン
music/作曲: veran kuriensu/ヴェーラン
art/絵: veran kuriensu/ヴェーラン
video/動画: veran kuriensu/ヴェーラン
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2020-4-28
メイセキムセカイ
meisekimu sekai
In my lucid dream world,
空飛ぶ金魚は
soratobu kingyo wa
a sky-flying goldfish
Vividな狂気に
Vivid na kyōki ni
drowns, swallowed
飲まれて溺れる
nomarete oboreru
in vivid craziness
サイダーのように
saidā no yō ni
My field of view
視界がはじけて
shikai ga hajikete
bursts like soda,
全て忘れ 目覚める
subete wasure mezameru
I forget everything and wake up
昼下がり 雨の匂い
hirusagari ame no nioi
In the afternoon smelling of rain
傘を持ち たどる街
kasa o mochi tadoru machi
I take my umbrella and plod through town
モノクロの現実に
monokuro no genjitsu ni
I closed my eyes
瞳を閉じた
hitomi o tojita
to the monochrome reality
ぽつり、ぽつ、ぽつりと
potsuri, potsu, potsuri to
Plip, plop, plip
傘を叩く雨の
kasa o tataku ame no
I yield myself to the rhythm
リズムに身を委ね
rizumu ni mi o yudane
of raindrops on my umbrella
やがてまどろみが来る
yagate madoromi ga kuru
and soon comes drowsiness
メイセキムセカイ
meisekimu sekai
In my lucid dream world
喋る黒猫は
shaberu kuroneku wa
a talking black cat
Paleな迷夢に
Pale na meimu ni
gets enveloped by a pale illusion
包まれ消えゆく
tsutsumare kieyuku
and fades away
キャンディのように
kyandi no yō ni
My field of view
視界が転がり
shikai ga korogari
tumbles like candy,
全て忘れ 目覚める
subete wasure mezameru
I forget everything and wake up
雨上がり 潮の匂い
ameagari shio no nioi
After the rain there's a smell of the sea
何も持たず たどる街
nani mo motazu tadoru machi
Without holding anything I wander the town
モノクロの現実に
monokuro no genjitsu ni
I blocked my ears
耳を塞いだ
mimi o fusaida
to the monochrome reality
ころり、ころ、ころりと
korori, koro, korori to
With a rolling beat
揺蕩う静かな歌
tayutau shizuka na uta
a quiet song drifts along
鼓動に身を委ね
kodō ni mi o yudane
I yield myself to the beat
再びまどろみが来る
futatabi madoromi ga kuru
and drowsiness comes once more
夢現 反転し
yumeutsutsu ni hanten shi
Switching into a trance-like state
{これは夢だ
〈これは現だ〉
{kore wa yume da
«kore wa utsutsu da»
{"This is a dream"
«This is reality»
確信がないまま
kakushin ga nai mama
Lacking confidence
踏み出した 宙
fumidashita sora
I took a step into the void
メイセキムセカイ
meisekimu sekai
In my lucid dream world
地を跳ぶ白兎は
chi o tobu hakuto wa
a white rabbit leaping along the ground
Colorfulな世界へ
Colorful na sekai e
entices me with its dance
踊って誘う
odotte izanau
to a colourful world
チョコレートのように
chokorēto no yō ni
My field of view begins
視界が溶け出し
shikai ga tokedashi
to melt like chocolate,
全て忘れ 目覚める
subete wasure mezameru
I forget everything and wake up
メイセキムセカイ
meisekimu sekai
In my lucid dream world
宙浮くニンゲン
chū ukabu ningen
a human being floating in mid-air
Deepな夢に
Deep na yume ni
is trapped by a deep dream
捕らわれ彷徨う
toraware samayou
and wanders
全てがおかしな
subete ga okashina
With everything strange
世界が混ざって
sekai ga mazatte
in a mixed-up world,
全て忘れ 眠る
subete wasure nemuru
I forget everything and sleep …
終わりのない 悪夢
owari no nai akumu
… in an endless nightmare
Last modified 17 November 2024/最終更新日2024年11月17日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について