lyrics/作詞: Ningen Goukaku/人間合格
music/作曲: Ningen Goukaku/人間合格
video/動画: *yuuka
vocals/歌: SF-A2 miki
release date/リリース日付: 2019-2-14
♫
♫
♫
繁華街を歩けば
hankagai o arukeba
When I walked along the downtown streets
描いた日々の影がぼやけた
egaita hibi no kage ga boyaketa
the days of my life I had pictured for myself blurred away.
輪郭を失った夢と現の線が溶けた
rinkaku o ushinatta yume to utsutsu no sen ga toketa
The line between reality and malformed dreams dissolved.
変わってしまった
kawatte shimatta
It's all changed.
残ってるのは後悔だけか
nokotte'ru no wa kōkai dake ka
Is regret the only thing left,
大嫌いな僕を守るためだけの きれいな思い出
daikirai na boku o mamoru tame dake no kirei na omoide
nice memories only to protect my hated self?
止まない雨はないこと
yamanai ame wa nai koto
There's no unending rain,
悪夢はいずれ醒めること
akumu wa izure sameru koto
you'll eventually wake up from a bad dream,
言われなくたってわかってる
iwarenakutatte wakatte'ru
I get this even if no one tells me.
そんなことよりいつまで被害者気取るの?
sonna koto yori itsu made higaisha kidoru no?
Instead, for how long will I play the victim?
繰り返し君を傷つけ
kurikaeshi kimi o kizutsuke
I hurt you over and over;
それでも庇うのは弱い自分だけ
soredemo kabau no wa yowai jibun dake
yet I only look after my own weak self.
「優しくしておけば」
"yasashiku shite okeba"
"Had I treat you kindly and kept it that way."
なんて思ってないことをいつまで言うの?
nante omotte'nai koto o itsu made iu no?
How long will I say that I don't think such a thing?
♫
♫
♫
「つまらなくなったね」
"tsumaranaku natta ne"
"There's no point anymore, is there?"
その言葉、もっとまっすぐ見れてたら
sono kotoba, motto massugu mirete'tara
If I could see straight, even though those words
終わりになったって あの日々は今もきれいなままかな?
owari ni nattatte ano hibi wa ima mo kirei na mama ka na?
marked the end, will our time together still remain a nice thing?
手放したのは合鍵と
tebanashita no wa aikagi to
What I let go of was not merely
柔くて細い指だけじゃなかった
yawakute hosoi yubi dake ja nakatta
a shared key and soft, slender fingers.
生憎 雨はまだ止まず
ainiku ame wa mada yamazu
Unfortunately, with the rain yet to stop,
先の無い闇に手を伸ばし歩く
saki no nai yami ni te o nobashi aruku
I walk with my hands reaching into endless darkness.
灯が君だと
tomoshibi ga kimi da to
Had I noticed that you're the light,
それに気付けてたのなら今も笑えてた?
sore ni kizukete'ta no nara ima mo waraete'ta?
would I be getting to smile now?
明け方に流す音楽
akegata ni nagasu ongaku
The music I play at dawn
今も変えられずに君を想い歌う
ima mo kaerarezu ni kimi o omoi utau
is still, without change, me singing my feelings for you.
息が少し苦しい
iki ga sukoshi kurushii
It's a bit hard to breathe.
与えられた罰ならこれも愛しいよ
ataerareta batsu nara kore mo itoshii yo
If that's my allotted punishment, then it too is dear to me.
♫
♫
♫
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について