Len's Lyrics

Memories

あかいおねえさん/Young Lady in Red
あかいおねえさん/Young Lady in Red by フジエ (Fujie)

lyrics/作詞: Gozenゴゼン

music/作曲: Gozenゴゼン

art/絵: Fujieフジエ

vocals/歌: MEIKO

release date/リリース日付: 2008-4-27

MEIKO

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

その 細い指に想いを閉じ込め

sono hosoi yubi ni omoi o tojikome

Locking up her feelings in her slender fingers

少女は祈りを奉げました

shōjo wa inori o sasagemashita

the girl offered a prayer.


その ちいさな手に触れていたはずの

sono chiisana te ni furete ita hazu no

Recalling the reassuring warmth

確かなぬくもり思い出して

tashika na nukumori omoidashite

she thought she had felt by her little hands …


その胸の痛みに静かに耐えていた

sono mune no itami ni shizuka ni taete ita

She quietly endured the pain in her heart

少しずつ消えゆくことに怯えながら

sukoshi zutsu kieyuku koto ni obienagara

while fearing that she would gradually fade away.


「ずっと ずっと 覚えてます。

"zutto zutto oboete'masu.

"I always remember it.

いつか触れた優しさ

itsuka fureta yasashisa

The kindness I had once felt

今も この空の下で

ima mo kono sora no shita de

even now still lives

生きています。」

ikite imasu."

beneath this sky."



その 月の下で交わした誓いは

sono tsuki no shita de kawashita chikai wa

The vows exchanged beneath that moon

孤独な少女の支えでした

kodoku na shōjo no sasae deshita

were the lonely girl's support.


暗闇に囚われ絶望に伏しても

kurayami ni toraware zetsubō ni fushite mo

Even when captured by darkness and on her knees in despair,

思い出が少女に強さを与えた

omoide ga shōjo ni tsuyosa o ataeta

her memories gave the girl strength.


「どうか 許されるのならば

"dōka yurusareru no naraba

"If it may somehow be permitted,

もう一度だけ あなたと

mō ichido dake anata to

I wish once more

ふたり 同じ夢をまた

futari onaji yume o mata

to keep having the same dream

見続けたい。」

mitsuzuketai."

again together with you."



あの日消えた あのぬくもり

ano hi kieta ano nukumori

She's lived

記憶を閉ざすかすかな

kioku o tozasu kasuka na

without understanding the meaning behind

痛み その意味を知らずに

itami sono imi o shirazu ni

the warmth that disappeared that day

生きてた

ikite'ta

and the faint pain that shuts off her memory.


「ずっと ずっと 探していた

"zutto zutto sagashite ita

"All along I've been searching

涙の理由わけと確かな

namida no wake to tashika na

for the reason for my tears and a sure

希望 この空の下で

kibō kono sora no shita de

hope, because we can meet again

また会えるから。」

mata aeru kara."

been this sky."


lalala...

lalala...

lalala...


Last modified 29 March 2025/最終更新日2025年03月29日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について