lyrics/作詞: Kotaro Tagawa/KOTARO
music/作曲: Kotaro Tagawa/KOTARO
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2018-12-20
曲名は「メッセージ・通信」を意味する。
隣の席に座った君の横顔
tonari no seki ni suwatta kimi no yokogao
Sitting in the seat next to me,
僕はまだ気づいてない
boku wa mada kizuite'nai
I still haven't noticed what you look like.
初めまして二人顔を合わせた
hajimemashite futari kao o awaseta
Nice to meet you, our young faces meet,
幼かった僕らの初対面
osanakatta bokura no shotaimen
it's the first time we say hello.
退屈な授業机に描いた
taikutsu na jugyō tsukue ni kaita
The graffiti on the desk we drew in boring lessons,
落書きは君の絵もあったっけ
rakugaki wa kimi no e mo atta kke
were there your pictures there too?
放課後二人歩いた帰り道
hōkago futari aruita kaerimichi
After school, at some point
いつからか楽しみになってたんだ
itsu kara ka tanoshimi ni natte'ta n da
I started enjoying walking home together.
僕の中にひとつ芽生えた想い
boku no naka ni hitotsu mebaeta omoi
One feeling that sprouted inside me
あの頃はまだわからなくて
ano koro wa mada wakaranakute
I didn't yet understand then.
いつからだろう僕が君に
itsu kara darō boku ga kimi ni
When did I realize that I
恋をして好きだと解ったのは
koi o shite suki da to wakatta no wa
fell in love with you, that I liked you?
朝 君に会いたくて
asa kimi ni aitakute
In the morning, wanting to see you,
少し早めに家を出て
sukoshi hayame ni ie o dete
I left home a bit early.
偶然装って 後ろから
gūzen yosootte ushiro kara
Did you pretend it was by chance when from behind
おはようって声かけたっけ
ohayō tte koe kaketa kke
you called out "Good morning"?
気づかれるのが怖くて
kizukareru no ga kowakute
Afraid that you'd notice,
すぐに離れて
sugu ni hanarete
I immediately kept my distance,
だけど少しその後後悔して
dakedo sukoshi sono ato kōkai shite
but soon after, I regretted it.
そんなこと繰り返して
sonna koto kurikaeshite
The same thing happened again,
伝えたんだ君に僕の気持ちを
tsutaeta n da kimi ni boku no kimochi o
so I conveyed my feelings to you.
『好きだよ』と言った時君しかいないと
'suki da yo' to itta toki kimi shika inai to
The moment I said 'I love you', I had already realized
僕はもうわかってたよ
boku wa mō wakatte'ta yo
that you were the only one for me.
時が過ぎたから言えること
toki ga sugita kara ieru koto
What I can say because of the passage of time,
全部君に伝えたよ
zenbu kimi ni tsutaeta yo
I told you all of it.
それでも僕は幼くて
soredemo boku wa osanakute
Nevertheless, I was young,
君のこと見えなくなって
kimi no koto mienaku natte
and I lost contact with you.
今さら考えても戻らない
imasara kangaete mo modoranai
Thinking about it now won't take me back
あの日の二人鏡像のように
ano hi no futari kyōzō no yō ni
to how we were then, like two mirror images.
『好きだよ』と言った時から変わらない
'suki da yo' to itta toki kara kawaranai
Since the time I said 'I love you',
僕は今でも想い続ける
boku wa ima de mo omoitsuzukeru
I haven't changed, I still feel it.
時が過ぎたから言えること
toki ga sugita kara ieru koto
What I can say because of the passage of time,
全部君に 君に、伝えたよ
zenbu kimi ni kimi ni, tsutaeta yo
I told you, told you all of it.
Last modified 21 November 2024/最終更新日2024年11月21日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について