
∞ by サエゴメ (Saegome)
Lyrics transcribed from video.
This translation is a revision of an earlier translation by Chouchoo Translations.
歌詞は動画字幕より書き写された。


♫
♫
♫
太陽が沈んでく
taiyō ga shizunde'ku
The sun is going down
暗闇に包まれていく
kurayami ni tsutsumarete iku
and I'm being enveloped by darkness.
空には無数の光
sora ni musū no hikari
Countless lights in the sky
私を照らしている
watashi o terashite iru
are shining on me.
光に包まれていく
hikari ni tsutsumarete iku
A landscape that leaves me speechless
声にならない景色
koe ni naranai keshiki
is being engulfed by light.
流れゆく星たちは
nagareyuku hoshitachi wa
The stars that move in the sky
私の中で輝き続ける
watashi no naka de kagayakitsuzukeru
keep glistening inside me.
♫
♫
♫
流れてるこの星は
nagarete'ru kono hoshi wa
A falling star
光放って消える
hikari hanatte kieru
flashes and vanishes.
でもその眼には無数の
demo sono me ni wa musū no
But in your eyes, countless
光達が輝く
hikari-tachi ga kagayaku
stars glisten.
夜の闇を超えたら
yoru no yami o koetara
Beyond the darkness of night,
星たちは消えてゆく
hoshi-tachi wa kiete yuku
the stars will disappear.
でも私はずっと
demo watashi wa zutto
But I still want them
光続けたいんだ
hikaritsuzuketai n da
to keep shining.
闇を超え光たち
yami o koe hikari-tachi
Lights that survive the dark
輝くよ記憶の中
kagayaku yo kioku no naka
glisten in my memory.
流れゆく星たちを
nagareyuku hoshi-tachi o
I want to pass on
未来まで伝えたい
mirai made tsutaetai
the moving stars to the future.
光続けたいんだ
hikaritsuzuketai n da
I want them to keep shining
闇を超え光の中
yami o koe hikari no naka
in the light that survived the dark.
忘れないように
wasurenai yō ni
So as not to forget them
私は輝いてくの
watashi wa kagayaite'ku no
I'm going to glisten.
♫
♫
♫
Last modified 31 March 2026/最終更新日2026年03月31日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について