Len's Lyrics

南十字流星譚 ♥ Minamijūji Ryūsei Tan ♥ Southern Cross Meteor Tan

lyrics/作詞: Kagishiro

music/作曲: Kagishiro

vocals/歌: KAITO

release date/リリース日付: 2017-2-14

KAITO

play Niconico songgo to Niconico日 play SoundCloud songgo to SoundCloud

Released in commemoration of Kaito's 11th anniversary.

KAITO誕生祭2017 に合わせてリリースされた。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


遠い遠いどこかの国の

Tōi tōi dokoka no kuni no

In some country far, far away

深い深い藍のふもとで

fukai fukai ai no fumoto de

beneath its deep, deep indigo

今日も誰かの願い事が

kyō mo dareka no negaigoto ga

today another wish from someone

凪いだ水面を砕いてく

naida minamo o kudaite'ku

disturbs the still water.


淡く淡く揺れる地平に

Awaku awaku yureru chihei ni

At the faintly quivering horizon

高く高く舞い降りる夜

takaku takaku maioriru yoru

the night which gently descends from high above

手を伸ばしても届かないほど

te o nobashite mo todokanai hodo

was so clear

澄んだ色をしてた

sunda iro o shite'ta

that even my outstretched hand couldn't touch it.


聴こえるだろう?

Kikoeru darō?

You can hear, can't you,

さざなみの声が

sazanami no koe ga

the voice of the ripples?

見えているだろう?

Miete iru darō?

You can see them, can't you,

鸚鵡おうむ

ōmu yo

O parrot,

遮るものは何もないから

Saegiru mono wa nani mo nai kara

with nothing to block your view

ひとつ残らず飲み込まれて

hitotsu nokorazu nomikomarete

so you take in every single thing?


流れ落ちる星屑の

Nagareochiru hoshikuzu no

Though we can no longer make out

影はもう見えないのに

kage wa mō mienai no ni

the stardust flowing down,

僕らは探し続ける

bokura wa sagashitsuzukeru

we continue to search

絶えることない夢を

taeru koto nai yume o

for an unending dream.


幾つ朝を迎えても

Ikutsu asa o mukaete mo

However many mornings we greet,

終わることのない旅路

owaru koto no nai tabiji

on this never-ending journey

南十字サザンクロスはまだ遠い

sazankurosu wa mada tōi

the Southern Cross is still far away.



遥か遥か彼方かなたの海で

Haruka haruka kanata no umi de

At a distant, far-away sea,

今も無数の生が還る

ima mo musū no sei ga kaeru

even now numberless lives come home.

僕らは少し急ぎすぎたね

Bokura wa sukoshi isogisugita ne

As for us, we've been a bit too busy.

きっと誰もがそう

Kitto daremo ga sō

Surely everyone is too.


覚えてるだろう?

Oboete'ru darō?

You remember, don't you,

光の行方を

hikari no yukue o?

the light's whereabouts?

呼んでいるだろう?

Yonde iru darō?

You're calling, aren't you,

鸚鵡おうむ

ōmu yo

O parrot,

むかしむかしに隠してきたこと

mukashi mukashi ni kakushite kita koto

for what you hid a long time ago

そしてまた受け継がれながら

soshite mata uketsugarenagara

while inheriting it again?


流れ落ちる星屑の

Nagareochiru hoshikuzu no

Though the tracks of the stardust flowing down

痕もまだ消えないのに

ato mo mada kienai no ni

are not yet gone,

僕らは捧げ続ける

bokura wa sasagetsuzukeru

we continue to search

ささやかな祈りを

sasayaka na inori o

for a modest prayer.


幾つ朝を迎えても

Ikutsu asa o mukaete mo

However many mornings we greet,

終わることのない旅路

owaru koto no nai tabiji

on this never-ending journey

南十字サザンクロスはまだ遠い

sazankurosu wa mada tōi

the Southern Cross is still far away.


ああ ここまで来たよ

Ā koko made kita yo

Ah, I've come this far.

答えてくれよ

Kotaete kure yo

Answer me.

探しに来たよ

Sagashi ni kita yo

I came to search

永久の光を

towa no hikari o

for eternal light.


ここはどこだい

Koko wa doko dai

Where is this place?

めたくないよ

Sametaku nai yo

I don't want to wake up

叶うならば

Kanau naraba

until my wish is granted

南の果てまで

minami no hate made

where the south reaches its end.


流れ落ちる星屑の

Nagareochiru hoshikuzu no

Though we can no longer make out

影はもう見えないのに

kage wa mō mienai no ni

the stardust flowing down,

僕らは探し続ける

bokura wa sagashitsuzukeru

we continue to search

絶えることない夢を

taeru koto nai yume o

for an unending dream.


幾つ朝を迎えても

Ikutsu asa o mukaete mo

However many mornings we greet,

終わることのない旅路

owaru koto no nai tabiji

on this never-ending journey

南十字サザンクロスはまだ遠い

sazankurosu wa mada tōi

the Southern Cross is still far away.


Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について