lyrics/作詞: Nanatsu Natsu/ナナツナツ
music/作曲: Nanatsu Natsu/ナナツナツ
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2017-10-15
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
公園ではしゃぐ子ども達横目
kōen de hashagu kodomo-tachi yokome
I glance at children having fun at the park
あんな日が僕にもあったのかな
anna hi ga boku ni mo atta no ka na
Did I use to do that too, I wonder?
本当の笑い方 定義曖昧のまま
hontō no waraikata teigi aimai no mama
With the the true way of smiling being ill-defined,
ずっと笑ってないと自分を蔑んでた
zutto waratte'nai to jibun o sagesunde'ta
I hated myself for not smiling all the time
子どもは大人を羨み妬みもするけど
kodomo wa otona o urayami netami mo suru kedo
Children sometimes are envious or jealous of adults
いざ大きくなってみると何故か戻りたいとばかり
iza ōkiku natte miru to nazeka modoritai to bakari
but once they've grow up, for some reason they only want to go back
小さな君に伝えたいことがある
chiisana kimi ni tsutaetai koto ga aru
There's something I'd like to tell you, little one
精いっぱい背伸びして生きていいんだよ
seiippai senobi shite ikite ii n da yo
You can live your life aiming high, giving it your all
隣人には無関心無干渉貫く
rinjin ni wa mukanshin mukanshō tsuranuku
People maintain their indifference and disinterest towards their neighbour
自分のことでいっぱい 余裕がないから
jibun no koto de ippai yoyū ga nai kara
because they're too full of thoughts about themselves
でも目に入ったニュース 遠い国の悲しみ
demo me ni haitta nyūsu tōi kuni no kanashimi
But I noticed the news about the sorrow in a far-off country
心の痛みに気付かない振りしてた
kokoro no itami ni kizukanai furi shite'ta
I pretended not to notice the pain in my heart
誰かが見てる訳でもないんだけどな
dareka ga mite'ru wake de mo nai n dakedo na
Though it's not like someone's watching them,
プライドは一体何から守ろうとしてたの?
puraido wa ittai nani kara mamorō to shite'ta no?
what on earth are they trying to save their pride from?
大きな君に伝えたいことがある
ōkina kimi ni tsutaetai koto ga aru
There's something I'd like to tell you, now that you've grown
素直になった方が楽だぜ
sunao ni natta hō ga raku da ze
You'll feel better if you're frank
♫
♫
♫
大きな君に伝えたいことがある
ōkina kimi ni tsutaetai koto ga aru
There's something I'd like to tell you, now that you've grown
暗い未来も自分次第で変えられるさ
kurai mirai mo jibun shidai de kaerareru sa
There'll be dark times in the future that you can do something about
小さな君に伝えたいことがある
chiisana kimi ni tsutaetai koto ga aru
There's something I'd like to tell you, little one
これから嫌なことも沢山あるだろう
kore kara iya na koto mo takusan aru darō
From now on you'll have many unpleasant experiences
それでも見逃さなければ良いことだってあるから
soredemo minogasanakereba ii koto datte aru kara
Even so, there'll be things you shouldn't overlook
Last modified 10 September 2024/最終更新日2024年09月10日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について