Len's Lyrics

Missing

lyrics/作詞: samfree

music/作曲: samfree

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2008-5-19

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Len (cover)/鏡音レン(カバー)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

砕けた夢のカケラ

kudaketa yume no kakera

Though I collect and try piece together

集めて繋ぎ合わせてみても

atsumete tsunagiawasete mite mo

fragments of broken dreams,

どこかが足りず

dokoka ga tarizu

something's missing.

感情越えた先の

kanjō koeta saki no

I vainly sought

遠くのパラレルな世界を

tōku no parareru na sekai o

a distant parallel world

虚空に求めた

kokū ni motometa

where the emotions have passed.


足りないもの探して

tarinai mono sagashite

Though I walk aimlessly

行く当てなく歩いても

iku ate naku aruite mo

searching for the missing part,

君の影はなくて

kimi no kage wa nakute

when I find no trace of you …


これ以上傷つけないで

kore ijō kizutsukenaide

If I could go back once more,

優しい夢を見させて

yasashii yume o misasete

hurt you no further,

もう一度戻れるなら

mō ichido modoreru nara

and let you have pleasant dreams,

他に何もいらない

hoka ni nani mo iranai

I'd need nothing else.


この空の果てに

kono sora no hate ni

If there'd be a time like I kept believing in,

信じ続けた時があるなら

shinjitsuzuketa toki ga aru nara

somewhere far away under the heavens,

救いを求める 彼方へ・・・

sukui o motomeru kanata e …

I'd go seek help there …


君を求む指先

kimi o motomu yubisaki

Fingertips that seek you

輝き消えた世界の中で

kagayaki kieta sekai no naka de

feel nothing in a world

感触はなく

kanshoku wa naku

that whose shine has faded.

色を無くした景色

iro o nakushita keshiki

When scenery has lost its colour,

夢と現実の狭間で

yume to genjitsu no hazama de

I merely keep wandering

ただ彷徨い続ける

tada samayoitsuzukeru

between dreams and reality.


一人きりの私を

hitorikiri no watashi o

Even if a blue moon shone down

蒼い月が照らしても

aoi tsuki ga terashite mo

on me all alone as I am,

道が分からなくて

michi ga wakaranakute

With me not knowing the way …


これ以上傷つけないで

kore ijō kizutsukenaide

If I can't go back again,

悲しい記憶忘れて

kanashii kioku wasurete

forgetting the sad memories

もう二度と戻れぬなら

mō nidoto modorenu nara

and hurting you no further,

カラダココロいらない

karada kokoro iranai

I have no need of mind or body.


遠く君の声

tōku kimi no koe

I got the sense of your voice

私の名前呼んだ気がした

watashi no namae yonda ki ga shita

in the distance calling my name,

消えぬ幻を 信じて・・・

kienu maboroshi o shinjite …

believing an unfading illusion …



これ以上傷つけないで

kore ijō kizutsukenaide

If I could go back once more,

優しい夢を見させて

yasashii yume o misasete

hurt you no further,

もう一度戻れるなら

mō ichido modoreru nara

and let you have pleasant dreams,

他に何もいらない

hoka ni nani mo iranai

I'd need nothing else.


この空の果てに

kono sora no hate ni

If there'd be a time like I kept believing in,

信じ続けた時があるなら

shinjitsuzuketa toki ga aru nara

somewhere far away under the heavens,

救いを求める 彼方へ・・・

sukui o motomeru kanata e …

I'd go seek help there …

Last modified 03 February 2024/最終更新日2024年02月03日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について