lyrics/作詞: Kiro Akiyama/秋山黄色
music/作曲: Kiro Akiyama/秋山黄色
vocals/歌: Kiro Akiyama/秋山黄色
release date/リリース日付: 2020-2-12
僕の知らないその顔は
boku no shiranai sono kao wa
That face on you I don't recognize,
最初から隠していたの?
saisho kara kakushite ita no?
did you keep it hidden from the start?
ほんの少し話をして分かった気になっていた
no sukoshi hanashi o shite wakatta ki ni natte ita
I thought I figured it out after a brief chat
知らない事ばかり知りたくなるのは
shiranai koto bakari shiritaku naru no wa
Is wanting to know only what I don't know
本当は何も信じられないからなのか
hontō wa nani mo shinjirarenai nara na no ka
really because I'm unable to believe anything
僕たちは悲しみを背負い続けて
bokutachi wa kanashimi o seoitsuzukete
After us having borne sadness for so long
傷だらけのその先に一体何があるの? 教えて
kizu-darake no sono saki ni ittai nani ga aru no? oshiete
what lies at the end of all those wounds, tell me?
悲しみは2つに 喜びは1つに
kanashimi wa futatsu ni yorokobi wa hitotsu ni
Sharing the sorrow, united in joy,
ありふれた願いも零した手のひらが
arifureta negai mo koboshita tenohira ga
if our hands couldn't even contain an ordinary wish,
掴めるものなんてもう何もないのに
tsukameru mono nante mō nani mo nai no ni
there's nothing more they can grasp.
僕らはどうして夢を見てしまうんだろう
bokura wa dōshite yume o mite shimau n darō
Yet why do we still dream?
忘れたフリをすることができても
wasureta furi o suru koto ga dekite mo
Even though we can pretend we've forgotten
花のようには枯れないから
hana no yō ni karenai kara
it won't wither like a flower.
一人の部屋 たらればを何百回吐き散らかして
hitori no heya tarareba o nanbyakkai hakichirakashite
So alone in my room spitting out hundreds of "what ifs",
二人で居たあの時より思い詰めている ずっと
futari de ita ano toki yori omoitsumete iru zutto
I've been brooding ever since that time we were together
思い出はこのままもう触れたくない
omoide wa kono mama mō furetaku nai
I no longer want to deal with memories like this
過ごした日々すら疑ってしまう
sugoshita hibi sura utagatte shimau
I even end up doubting the days we spent together
馬鹿だな僕らは
baka da na bokura wa
We're fools, aren't we
不幸も幸せも背負っていく勇気が
fukō mo shiawase mo seotte iku yuuki ga
We simply didn't really have the courage
まさになかっただけだ
masani nakatta dake da
to carry fortunes whether good or bad
運命すらこんなにも疑惑と不安に満ちているから
unmei sura konna ni mo giwaku to fuan ni michite iru kara
Fate itself is so filled with misgivings and uncertainty
自分のせいにしてみても楽になれるはずないよ
jibun no sei ni shite mite mo raku ni nareru hazu nai yo
that I doubt I could feel better by blaming myself
「失った後にしか気付けない」という言葉を
"ushinatta ato ni shika kizukenai" to iu kotoba o
I've heard the words "you only notice something after you've lost it"
嫌になるほど聞いてなお気付けなかった ずっと
iya ni naru hodo kiite nao kizukenakatta zutto
so much I'm sick of them, and I never did notice
悲しみは2つに 喜びは1つに
kanashimi wa futatsu ni yorokobi wa hitotsu ni
Sharing the sorrow, united in joy,
それすら出来ずにもがいていたね
sore sura dekizu ni mogaite ita ne
we struggled along unable to do even that
分かり合える事なんてほんの少しだけど
wakariaeru koto nante honno sukoshi da kedo
We hardly ever understood each other
それでも日々が色褪せないのは
soredemo hibi ga iroasenai no wa
but even so those days don't fade from mind because ...
悲しみの全てを隠していたなら
kanashimi no subete o kakushite ita nara
I know that if we had hidden every single sadness
最初から僕らは惹かれ合っていないと分かるから
saisho kara bokura wa hikareatte inai to wakaru kara
we would not have been attracted to each other from the start
二人でつけ合った傷の数が
futari de tsukeatta kizu no kazu ga
So for every wound we inflicted on each other
あなたの日々に変わりますように
anata no hibi ni kawarimasu you ni
may you have as many days of life,
変わりますように
kawarimasu yō ni
many days of life
Last modified 13 August 2022/最終更新日2022年08月13日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について