Len's Lyrics

モノローグ ♥ Monologue

lyrics/作詞: Kiro Akiyama秋山黄色

music/作曲: Kiro Akiyama秋山黄色

vocals/歌: Kiro Akiyama秋山黄色

release date/リリース日付: 2020-2-12

Kiro Akiyama秋山黄色

play YouTube songgo to YouTube

Kiro Akiyama (THE FIRST TAKE)/秋山黄色(THE FIRST TAKE)

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

僕の知らないその顔は

boku no shiranai sono kao wa

That face on you I don't recognize,

最初から隠していたの?

saisho kara kakushite ita no?

did you keep it hidden from the start?


ほんの少し話をして分かった気になっていた

no sukoshi hanashi o shite wakatta ki ni natte ita

I thought I figured it out after a brief chat

知らない事ばかり知りたくなるのは

shiranai koto bakari shiritaku naru no wa

Is wanting to know only what I don't know

本当は何も信じられないからなのか

hontō wa nani mo shinjirarenai nara na no ka

really because I'm unable to believe anything


僕たちは悲しみを背負い続けて

bokutachi wa kanashimi o seoitsuzukete

After us having borne sadness for so long

傷だらけのその先に一体何があるの? 教えて

kizu-darake no sono saki ni ittai nani ga aru no? oshiete

what lies at the end of all those wounds, tell me?


悲しみは2つに 喜びは1つに

kanashimi wa futatsu ni yorokobi wa hitotsu ni

Sharing the sorrow, united in joy,

ありふれた願いも零した手のひらが

arifureta negai mo koboshita tenohira ga

if our hands couldn't even contain an ordinary wish,

掴めるものなんてもう何もないのに

tsukameru mono nante mō nani mo nai no ni

there's nothing more they can grasp.

僕らはどうして夢を見てしまうんだろう

bokura wa dōshite yume o mite shimau n darō

Yet why do we still dream?


忘れたフリをすることができても

wasureta furi o suru koto ga dekite mo

Even though we can pretend we've forgotten

花のようには枯れないから

hana no yō ni karenai kara

it won't wither like a flower.

一人の部屋 たらればを何百回吐き散らかして

hitori no heya tarareba o nanbyakkai hakichirakashite

So alone in my room spitting out hundreds of "what ifs",

二人で居たあの時より思い詰めている ずっと

futari de ita ano toki yori omoitsumete iru zutto

I've been brooding ever since that time we were together


思い出はこのままもう触れたくない

omoide wa kono mama mō furetaku nai

I no longer want to deal with memories like this

過ごした日々すら疑ってしまう

sugoshita hibi sura utagatte shimau

I even end up doubting the days we spent together

馬鹿だな僕らは

baka da na bokura wa

We're fools, aren't we

不幸も幸せも背負っていく勇気が

fukō mo shiawase mo seotte iku yuuki ga

We simply didn't really have the courage

まさになかっただけだ

masani nakatta dake da

to carry fortunes whether good or bad


運命すらこんなにも疑惑と不安に満ちているから

unmei sura konna ni mo giwaku to fuan ni michite iru kara

Fate itself is so filled with misgivings and uncertainty

自分のせいにしてみても楽になれるはずないよ

jibun no sei ni shite mite mo raku ni nareru hazu nai yo

that I doubt I could feel better by blaming myself

「失った後にしか気付けない」という言葉を

"ushinatta ato ni shika kizukenai" to iu kotoba o

I've heard the words "you only notice something after you've lost it"

嫌になるほど聞いてなお気付けなかった ずっと

iya ni naru hodo kiite nao kizukenakatta zutto

so much I'm sick of them, and I never did notice


悲しみは2つに 喜びは1つに

kanashimi wa futatsu ni yorokobi wa hitotsu ni

Sharing the sorrow, united in joy,

それすら出来ずにもがいていたね

sore sura dekizu ni mogaite ita ne

we struggled along unable to do even that

分かり合える事なんてほんの少しだけど

wakariaeru koto nante honno sukoshi da kedo

We hardly ever understood each other

それでも日々が色褪せないのは

soredemo hibi ga iroasenai no wa

but even so those days don't fade from mind because ...


悲しみの全てを隠していたなら

kanashimi no subete o kakushite ita nara

I know that if we had hidden every single sadness

最初から僕らは惹かれ合っていないと分かるから

saisho kara bokura wa hikareatte inai to wakaru kara

we would not have been attracted to each other from the start

二人でつけ合った傷の数が

futari de tsukeatta kizu no kazu ga

So for every wound we inflicted on each other

あなたの日々に変わりますように

anata no hibi ni kawarimasu you ni

may you have as many days of life,

変わりますように

kawarimasu yō ni

many days of life

Last modified 13 August 2022/最終更新日2022年08月13日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について