Len's Lyrics

MOTHER

lyrics/作詞: Oku Hanako & 96neko奥華子96猫

music/作曲: Oku Hanako奥華子

art/絵: Mogelatteモゲラッタ

video/動画: Mogelatteモゲラッタ

vocals/歌: 96neko96猫

release date/リリース日付: 2013-3-30

96neko96猫

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Machita Chima (cover)/町田ちま(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Kaneïra (cover)/Kaneïra(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日
FR
play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ごめんね 素直になれなくて

Gomen ne sunao ni narenakute

Sorry that I couldn't be honest

大好きだよなんて言えたらいいのにな

Daisuki da yo nante ietara ii no ni na

If only I could say that I love you

ありがとう 私を産んでくれて

Arigatō watashi o unde kurete

Thank you for giving birth to me

あなたのこどもに生まれて 幸せです

Anata no kodomo ni umarete shiawase desu

I'm happy to have been born as your child


毎日遅くまで あなたは働きながら

Mainichi osoku made anata wa hatarakinagara

Working until late every day

私をここまで一人で育ててくれた

Watashi o koko made hitori de sodatete kureta

You brought me up by yourself so far

どんなに疲れてても 弱音一つ吐かずに

Donna ni tsukarete'te mo yowane hitotsu hakazu ni

No matter how tired you were, you never once complained

いつでも微笑み続けてくれました

Itsu de mo hohoemi tsuzukete kuremashita

but you always continued to give me a smile


些細なことで喧嘩けんかして すぐに家を飛び出して

Sasai na koto de kenka shite sugu ni ie o tobidashite

Over a trivial argument, I dashed out of the house

あなたの悲しい顔が忘れられなくて

Anata no kanashii kao ga wasurerarenakute

But I couldn't forget the sadness on your face

玄関のドアを開けると いつもの夕飯の匂いが

Genkan no doa o akeru to itsumo no yuuhan no nioi ga

When I opened the front door, the usual smell of dinner

私を優しく包んでくれたね

Watashi o yasashiku tsutsunde kureta ne

Gently enveloped me


ごめんね 素直になれなくて

Gomen ne sunao ni narenakute

Sorry that I couldn't be honest

「おかえり」の声にどれだけ 助けられただろう

"Okaeri" no koe ni dore dake tasukerareta darō

I wonder how much your voice saying "Welcome home" helped me

ありがとう 私を産んでくれて

Arigatō watashi o unde kurete

Thank you for giving birth to me

あなたのこどもに生まれて 幸せです

Anata no kodomo ni umarete shiawase desu

I'm happy to have been born as your child


幼い頃 はしゃいで転んで泣いた時

Osanai koro hashaide koronde naita toki

When I was young I mucked up and fell down and cried

頭を撫でてくれた あなたの温かい手

Atama o nadete kureta anata no atatakai te

Your warm hand stroked my head

いつの間にか あなたは小さくなっていた

Itsunomanika anata wa chiisaku natte ita

Before I knew it, you became smaller than me

今度は私があなたを守れるかな

Kondo wa watashi ga anata o mamoreru ka na

I wonder if I can be the one to protect you this time


いつでも味方でいてくれた 何度も励ましてくれてた

Itsudemo mikata de ite kurete nandomo hagemashite kurete

You've always been there supporting me and encouraging me

どれだけの優しさ もらってきただろう

Dore dake no yasashisa moratte kita darō

I wonder how much kindness I've received from you

初めて夢打ち明けた時 あなたは何も言わずに

Hajimete yume uchiaketa toki anata wa nanimo iwazu ni

The first time I confided my dream to you, you said nothing

私の背中を押してくれたね

Watashi no senaka o oshite kureta ne

but you pushed me on from behind


ごめんね 素直になれなくて

Gomen ne sunao ni narenakute

Sorry that I couldn't be honest

大好きだよなんて 言えたらいいのにな

Daisuki da yo nante ietara ii no ni na

If only I could say that I love you

ありがとう 私を産んでくれて

Arigatō watashi o unde kurete

Thank you for giving birth to me

あなたのこどもに生まれて幸せです

Anata no kodomo ni umarete shiawase desu

I'm happy to have been born as your child



ありがとう あなたがいてくれて

Arigatō anata ga ite kurete

Thank you for being there for me

私が私らしくいられたから

Watashi ga watashi rashiku irareta kara

Because of that, I could be myself

ありがとう 私を産んでくれて

Arigatō watashi o unde kurete

Thank you for giving birth to me

あなたに今すぐ伝えたい 感謝してます

Anata ni ima sugu tsutaetai kanshite'masu

I want to tell you right now how grateful I am


ごめんね 素直になれなくて

Gomen ne sunao ni narenakute

Sorry that I couldn't be honest

大好きだよなんて言えたらいいのにな

Daisuki da yo nante ietara ii no ni na

If only I could say that I love you

ありがとう 私を産んでくれて

Arigatō watashi o unde kurete

Thank you for giving birth to me

あなたのこどもに生まれて幸せです

Anata no kodomo ni umarete shiawase desu

I'm happy to have been born as your child


あなたの娘でよかった ありがとう

Anata no musume de yokatta arigatō

I'm glad to be your daughter Thank you

Last modified 11 May 2024/最終更新日2024年05月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について