vocals/歌: Fuuki Makimiya/薪宮風季
release date/リリース日付: 2016-10-28
小さな頃からあった
chiisana koro kara atta
So that the pride I had since I was little
鎧で覆ったプライドが
yoroi de ōta puraido ga
and covered with armour
壊れてしまわぬように
kowarete shimawanu yō ni
wouldn't get damaged
殻を作り閉じこもってた
kara o tsukuri tojikomotte'ta
I created a shell and hid myself away.
先も見えない暗闇で
saki mo mienai kurayami de
I met you in a darkness
貴方に出会えたから
anata ni deaeta kara
where I couldn't see what lay ahead.
今までと違う自分を
ima made to chigau jibun o
That's why I feel like I discovered
見つけた気がするんだ
mitsuketa ki ga suru n da
a new me unlike before.
使命を守ること
shimei o mamoru koto
To fulfil my duties,
それだけが生きる意味になってた
sore dake ga ikiru imi ni natte'ta
that's all life had meant to me.
ありがとう、見つけてくれて
arigatō, mitsukete kurete
Thank you for finding me,
自分を信じてくれて
jibun o shinjite kurete
for believing in me.
恋とか夢とか
koi to ka yume to ka
Whether romance or dreams,
信じられないまま大人になった
shinjirarenai mama otona ni natta
I grew up unable to believe in them.
鏡の裏側
kagami no uragawa
What lay behind what I saw in the mirror
誰にも見せられない顔があった
dare ni mo miserarenai kao ga atta
was a face I could show no one.
「それでもいいよ」と笑う
"soredemo ii yo" to warau
I remember you saying with a smile,
貴方を覚えてます
anata o oboete'masu
"It's fine how you are."
少しでも近づけてると
sukoshi demo chikazukete'ru to
I live believing that
信じて生きています
shinjite ikite imasu
I can get closer to you, even just a little.
楽しい毎日は
tanoshii mainichi wa
Enjoyable daily life
足早に過ぎていくけれども
ashibaya ni sugite iku keredomo
passes at a quick pace,
たった一度だけ伝えたい
tatta ichido dake tsutaetai
but I'd like to convey if only just once
貴方への感謝の気持ち
anata e no kansha no kimochi
my feelings of gratitude to you.
♫
♫
♫
使命を守ること
shimei o mamoru koto
To fulfil my duties,
それだけが生きる意味になってた
sore dake ga ikiru imi ni natte'ta
that's all life had meant to me.
ありがとう、見つけてくれて
arigatō, mitsukete kurete
Thank you for finding me,
自分を信じてくれて
jibun o shinjite kurete
for believing in me.
もう大丈夫
mō daijōbu
It's all right now.
♫
♫
♫
Last modified 21 February 2025/最終更新日2025年02月21日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について