lyrics/作詞: veran kuriensu/ヴェーラン
music/作曲: veran kuriensu/ヴェーラン
art/絵: Nai
video/動画: veran kuriensu/ヴェーラン
vocals/歌: Kagamine Len & Oliver/鏡音レン・Oliver
release date/リリース日付: 2014-10-17
世界で一番の 青い
sekai de ichiban no aoi
The world's most beautiful
美しい羽持つ 鳥を
utsukushii hane motsu tori o
blue-plumed bird
籠の中に入れて ずっと
kago no naka ni irete zutto
we'll place in a cage
壊れるまで愛でよう
kowareru made medeyō
and cherish it there until it breaks.
壊れてしまった鳥の骸
kowarete shimatta tori no mukuro
The broken bird's remains
土に埋めて さようなら
tsuchi ni umete sayōnara
we'll bury in the earth and bid farewell.
残った羽だけは小さな
nokotta hane dake wa chiisana
Only the remaining feather
宝箱の中へ
takarabako no nake e
we'll put in a small treasure box.
世界で一番
sekai de ichiban
The world's
綺麗なものを
kirei na mono o
prettiest things
仕舞い込めた宝箱の中
shimaikomete takarabako no naka
we stored in our treasure box,
醜いものなど
minikui mono nado
in which we had no use
僕らには要らないの
bokura ni wa iranai no
for anything unsightly.
無邪気に笑って
mujaki ni waratte
We laugh innocently
綺麗な鳥も
kirei na tori mo
and grip the pretty bird
握りしめて壊してしまうの
nigirishimete kowashite shimau no
so tightly that it breaks.
僕らはまるで
bokura wa marude
It's like we're
残酷な無垢の花
zankoku na muku no hana
a cruel innocent flower.
世界で一番の 白い
sekai de ichiban no shiroi
The white flower with
甘美なる香りの 花を
kanbi naru kaori no hana o
the sweetest fragrance in the world
花瓶に摘み入れて いつか
kabin ni tsumi irete itsuka
we pick, put in a vase
飽きるまで愛でよう
akiru made medeyō
and cherish it until we tire of it someday.
飽きる前に枯れた花は
akiru mae ni kareta hana wa
Before we grow tired of it, we'll throw away
空に捨てて 忘れましょう
sora ni sutete wasuremashō
the withered flower into the sky and forget about it,
僕らの人生には一点の
bokura no jinsei ni wa itten no
because in our life there isn't
曇りもないのだから
kumori mo nai no da kara
even a speck of a cloudy day.
降り積もり続ける嫌悪の澱
furitsumoritsuzukeru ken'o no ori
Dregs of hatred continue to rain down
僕らの世界 黒く染める
bokura no sekai kuroku someru
and stain our world black.
穢れていくその生の
kegarete iku sono sei no
As our life becomes increasingly dirty,
未来など知りたくない
mirai nado shiritaku nai
I don't want to know what the future holds.
世界で一番
sekai de ichiban
The prettiest things
綺麗なものを
kirei na mono o
in the world
握りしめた掌の中は
nigirishimeta tenohira no naka wa
we tightly grip in our palms.
いつの間にか
itsunomanika
But before we know it
醜く汚れているの
minikuku kegarete iru no
they are unsightly and dirty.
無邪気に笑えず
mujaki ni waraezu
Unable to laugh innocently
宝箱も
takarabako mo
will we someday
いつかなくしてしまうのだろうか
itsuka nakushite shimau no darō ka
even lose our treasure box,
羽も 花も
hane mo hana mo
the feather and flower
今はまだ大切な
ima wa mada taisetsu na
that we now still hold dear?
僕らは無垢の花
bokura wa muku no hana
We are an innocent flower.
Last modified 16 October 2023/最終更新日2023年10月16日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について