Len's Lyrics

無・無・無 ♥ Mu Mu Mu ♥ Nil Nil Nil

lyrics/作詞: 3i2e/Hinase Sakura3i2e/雛瀬さくら

music/作曲: 3i2e/Hinase Sakura3i2e/雛瀬さくら

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2017-10-16

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日


❌
Translation in Progress

show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

無機質 無気力 無頓着

mukishitsu mukiryoku mutonjaku

lifeless, indolent, apathetic

僕らはいつだって

bokura wa itsudatte

we're always

僕ら以外に無関心で

bokura igai ni mukanshin de

indifferent towards others

ただ 無関心なことに気づきもせず

tada mukanshin na koto ni kizuki mo sezu

and merely unaware of our indifference

ともだちの擬態を続けてる

tomodachi no gitai o tsuzukete'ru

and continue to pretend to be friends

ともだちの擬態を続けてる

tomodachi no gitai o tsuzukete'ru

we continue to pretend to be friends

ともだちの群れを続けてる

tomodachi no mure o tsuzukete'ru

we keep hanging out with friends

「「あなたにいくつかの質問を」」

""anata ni ikutsuka no shitsumon o""

""I have some questions for you""


「あなたは何のため生きてるの?」

"anata wa nan no tame ikite'ru no?"

"what do you live for?"

「あなたにとって幸せとは?」

"anata ni totte shiawase to wa?"

"what does happiness mean to you?"

「今が幸せだと言えますか?」

"ima ga shiawase da to iemasu ka?"

"can you say that you're happy right now?"

「自信を持って言えますか?」

"jishin o motte iemasu ka?"

"do you have self-confidence?"

「あなたのことが知りたいのです」

"anata no koto ga shiritai no desu"

"I want to know about you"

「あなたのことが知りたいのです」

"anata no koto ga shiritai no desu"

"I want to know about you"

「あなたのことが知りたいのです」

"anata no koto ga shiritai no desu"

"I want to know about you"


うるせぇ うるせぇ うるせぇ!!!

urusē urusē urusē!!!

shut up, shut up, shut up!!!


地団駄DANDA踏んで

jidanda DANDA funde

I stamp my feet in frustration

DANDA DANDA DADADADA!!

DANDA DANDA DADADADA!!

DANDA DANDA DADADADA!!

DADADADA DADADADADADA

DADADADA DADADADADADA

DADADADA DADADADADADA

DADADA DADADADADA!!!

DADADA DADADADADA!!!

DADADA DADADADADA!!!


大嫌いなあいつが吐き出す

daikirai na aitsu ga hakidasu

that guy I hate spouts

あのコトバも そのコトバも

ano kotoba mo sono kotoba mo

this thing, that thing,

くだらない誰かさんの推測話も

kudaranai darekasan no suisokubanashi mo

someone's idiotic speculation,

耳を塞ぎたくなるよな悲しいストーリーも

mimi o fusagitaku naru yo na kanashii sutōrī mo

sad stories that make me want to block my ears,

地面を踏みつけるこの音と共に消えてなくなっちゃえばいいんだ

jimen o fumitsukeru kono oto to tomoni kiete nakunatchaeba ii n da

I wish he'd disappear and die along with the sound of my feet hitting the ground

消えてなくなっちゃえばいいのさ

kiete nakunatchaeba ii no sa

I wish he'd disappear and die


クール ドライ アパテイア

kūru dorai apateia

cool, dull, apathetic

僕らはいつだって

bokura wa itsudatte

we're always

僕らのことでいっぱいで

bokura no koto de ippai de

full of ourselves

ともだちだとは名ばかりなのに、今日も

tomodachi da to wa nabakari na no ni, kyō mo

and though being friends in name only, another day

ともだちの擬態を続けてる

tomodachi no gitai o tsuzukete'ru

continue to pretend to be friends

ともだちの擬態を続けてる

tomodachi no gitai o tsuzukete'ru

we continue to pretend to be friends

ともだちの群れを続けてる

tomodachi no mure o tsuzukete'ru

we keep hanging out with friends

「「あなたにいくつかの質問を」」

""anata ni ikutsuka no shitsumon o""

""I have some questions for you""


「最近笑ったのはいつですか」

"saikin waratta no wa itsu desu ka"

"when did you most recently smile?"

「最近泣いたのはいつですか」

"saikin naita no wa itsu desu ka"

"when did you most recently cry?"

「それは自分のためですか」

"sore wa jibun no tame desu ka"

"was that for yourself?"

「それとも他人のためですか」

"soretomo tanin no tame desu ka"

"or was it for someone else?"

「あなたのことが知りたいのです」

"anata no koto ga shiritai no desu"

"I want to know about you"

「あなたのことが知りたいのです」

"anata no koto ga shiritai no desu"

"I want to know about you"

「あなたのことが知りたいのです」

"anata no koto ga shiritai no desu"

"I want to know about you"


うるせぇ うるせぇ うるせぇ!!!

urusē urusē urusē!!!

shut up, shut up, shut up!!!



踏み固めろ踏み固めろ

fumikatamero fumikatamero

stomp it down, stomp it down

その大地を DADADADADADA

sono daichi o DADADADADADA

踏み固めろ踏み固めろ

fumikatamero fumikatamero

stomp it down, stomp it down

僕の話を聞いちゃくれない

boku no hanashi o kiicha kurenai

you won't listen to what I have to say

君のカチカチカチな脳みそのようにさ

kimi no kachikachikachi na nōmiso no yō ni sa

like the hardened brains in your head


大嫌いなあいつが吐き出す

daikirai na aitsu ga hakidasu

that guy I hate spouts

あのコトバも そのコトバも

ano kotoba mo sono kotoba mo

this thing, that thing,

くだらない誰かさんの推測話も

kudaranai darekasan no suisokubanashi mo

someone's idiotic speculation,

耳を塞ぎたくなるよな悲しいストーリーも

mimi o fusagitaku naru yo na kanashii sutōrī mo

sad stories that make me want to block my ears,

地面を踏みつけるこの音と共に消えてなくなっちゃえば

jimen o fumitsukeru kono oto to tomoni kiete nakunatchaeba

If only he'd disappear and die along with the sound of my feet hitting the ground


大嫌いなあいつが吐き出す

daikirai na aitsu ga hakidasu

that guy I hate spouts

あのコトバも そのコトバも

ano kotoba mo sono kotoba mo

this thing, that thing,

くだらない誰かさんの推測話も

kudaranai darekasan no suisokubanashi mo

someone's idiotic speculation,

耳を塞ぎたくなるよな悲しいストーリーも

mimi o fusagitaku naru yo na kanashii sutōrī mo

sad stories that make me want to block my ears,

地面を踏みつけるこの音と共に消えてなくなっちゃえばいいんだ

jimen o fumitsukeru kono oto to tomoni kiete nakunatchaeba ii n da

I wish he'd disappear and die along with the sound of my feet hitting the ground

消えてなくなっちゃえばいいのさ

kiete nakunatchaeba ii no sa

I wish he'd disappear and die


「あなたにひとつ質問を」

"anata ni hitotsu shitsumon o"

"I have one question for you"

「あなたにたったひとつの質問を」

"anata ni tatta hitotsu no shitsumon o"

"I have just one question for you"

「君はもう気づいているのでしょう」

"kimi wa mō kizuite iru no deshō"

"you've probably realized by now"

この声の正体を

kono koe no shōtai o

今日も無機質さをひた隠し

kyō mo mukishitsusa o hitakakushi

ともだちの擬態を続けてる

tomodachi no gitai o tsuzukete'ru

we continue to pretend to be friends

ともだちの擬態を続けてる

tomodachi no gitai o tsuzukete'ru

we continue to pretend to be friends

ともだちの群れを続けてる

tomodachi no mure o tsuzukete'ru

we keep hanging out with friends

Last modified 28 December 2025/最終更新日2025年12月28日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について