Len's Lyrics

7番目の僕 ♥ Nanabanme no Boku ♥ The Seventh Me

▶◀

7番目の僕/The Seventh Me
7番目の僕/The Seventh Me by mayuko

lyrics/作詞: mayuko

music/作曲: mayuko

art/絵: mayuko

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2010-5-12


PV

art/絵: anon

video/動画: anon

release date/リリース日付: 2011-4-2

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Len (PV)/鏡音レン(PV)

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日

Utatane Piko (cover)/歌手音ピコ(カバー)

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

1番目の僕

Ichibanme no boku

The first me,

ただ何も知らず

tada nanimo shirazu

without even knowing anything,

歌うことが好きなままに

utau koto ga suki na mama ni

as I was how I liked to sing,

叫び続けた

sakebitsuzuketa

I kept on shouting.

世界はこんなにも

Sekai wa konna ni mo

The world is so

白黒モノクロじゃないか

monokuro ja nai ka

monochrome isn’t it?

僕は歌いましょう

Boku wa utaimashō

I’ll sing

色をつけるために

iro o tsukeru tame ni

to give it colour.


2番目の僕

Nibanme no boku

The second me,

代償を知って

daishō o shitte

knowing what it would cost,

その裏側に怯えながら

sono uragawa ni obienagara

while fearful of what lay behind it,

歌い続けた

utaitsuzuketa

I kept singing.

世界はこんなにも

Sekai wa konna ni mo

The world is so

ちぐはぐじゃないか

chiguhagu ja nai ka

mismatched, isn’t it?

僕は歌いましょう

Boku wa utaimashō

I’ll sing

つなぎ止めるために

tsunagitomeru tame ni

to tie it together


3番目の僕

Sanbanme no boku

The third me,

夢中で足掻いて

muchū de agaite

struggling like mad,

掴み取れるものを信じて

tsukamitoreru mono o shinjite

and believing in what I could grasp,

声を枯らした

koe o karashita

I used up my voice.

世界はこんなにも

Sekai wa konna ni mo

The world is so

うるさいじゃないか

urusai ja nai ka

annoying, isn’t it?

僕は歌いましょう

Boku wa utaimashō

I’ll sing

居場所を告げるために

ibasho o tsugeru tame ni

to tell people where I am.


『理解する』『学ぶ』ことが

“Rikai suru” “manabu” koto ga

“Understanding” and “Study”,

いずれ実を結ぶだとして

izure mi o musubu no da to shite

supposing they eventually pay off,

それなら

sore nara

in which case,

僕は繰り返し

boku wa kurikaeshi

I guess I will repeatedly

僕を殺すだろう

boku o korosu darō

kill myself.


4番目の僕

Yonbanme no boku

The fourth me

両腕を下げて

ryōude o sagete

lowered my arms

諦める事が終わり

akirameru koto ga owari

and I shout, Giving up

ではないと叫ぶ

de wa nai to sakebu

is not how it ends.

世界はこんなにも

Sekai wa konna ni mo

The world is so

極彩カラフルじゃないか

karafuru ja nai ka

colourful, isn’t it?

僕は歌いましょう

Boku wa utaimashō

I’ll sing

色を増やすために

iro o fuyasu tame ni

to give it even more colour.


5番目の僕

Gobanme no boku

The fifth me,

おしまいを知って

oshimai o shitte

knowing it’s the end,

その裏側を考える

sono uragawa o kangaeru

I refuse to consider

事を拒否する

koto o kyohi suru

the flip side.

世界はこんなにも

Sekai wa konna ni mo

The world is so much

がらくたじゃないか

garakuta ja nai ka

junk, isn’t it?

僕は歌いましょう

Boku wa utaimashō

I’ll sing

鎖解くために

kusari hodoku tame ni

to untie the chains.


6番目の僕

Rokubanme no boku

The sixth me,

もう身を委ねて

mō mi o yudanete

having already committed myself,

掠れて痛む喉を撫でて

kasurete itamu nodo o nadete

I stroked my hoarse, sore throat

口を閉ざした

kuchi o tozashita

and closed my mouth.

世界はこんなにも

Sekai wa konna ni mo

The world is so

静寂じゃないか

seijaku ja nai ka

quiet, isn’t it?

僕は歌いましょう

Boku wa utaimashō

I’ll sing

心の中だけで

kokoro no naka dake de

silently to myself.


色を失う事が

Iro o ushinau koto ga

If you say that losing colour

成長だと言うならば

seichō da to iu naraba

is growing up,

もう何度自分を

mō nando jibun o

maybe I’ve already

殺したのだろう?

koroshita no darō?

killed myself several times.

消えた僕らはどこへ行こう?

Kieta bokura wa doko e ikō?

Where do the me’s that have disappeared go?


そして生まれたのは

Soshite umareta no wa

The one born next

7番目の僕

nanabanme no boku

was the seventh me.

無邪気で臆病大胆

Mujaki de okubyō daitan

The innocent, timid, bold,

盲目内気で無口な僕

mōmoku uchiki de mukuchi na boku

Noteblind, shy, mute me.

closeThese six personalities may characterize the six versions of "me".

なんとも滑稽な姿じゃないか

Nantomo kokkei na sugata ja nai ka

Don’t I look so laughable?

生まれたばかりの君へ

Umareta bakari no kimi e

May you who was just born

祝福を希望を落胆を

shukufuku o kibō o rakutan o

have blessing, hope and discouragement.


『理解する』『学ぶ』ことで

“Rikai suru” “manabu” koto de

If, by “Understanding” and “Study”,

色を失い続けるなら

iro o ushinaitsuzukeru nara

you continue to lose colour,

それなら

sore nara

then if so,

僕は何度でも

boku wa nando de mo

I’ll probably keep being born and

生まれ消えるだろう

umarekieru darō

disappearing over and over again.


7番目の僕、

Nanabanme no boku,

The seventh me

僕を殺した。

boku o koroshita.

killed me.

Last modified 14 March 2024/最終更新日2024年03月14日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について