lyrics/作詞: kirina
tuning/調声: Kiyomizutera/清水寺
art/絵: hirobakar/Nakano/ヒロバカー(なかの)
video/動画: hirobakar/Nakano/ヒロバカー(なかの)
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2015-8-11
夏の日 見慣れない風景に
Natsu no hi minarenai fūkei ni
On a summer's day, I pedal my bike
自転車 転がしてく
jitensha korogashite'ku
to a place I haven't seen before.
汗だく でもペダルは止まらない
Asedaku demo pedaru wa tomaranai
Though I'm dripping with sweat, the pedal keeps going.
突然 開けた場所に出たら
Totsuzen hiraketa basho ni detara
Suddenly, when I came to an open space,
緑の スニーカーと
midori no sunīkā to
you were standing there
サラサラ 髪をなびかせて佇んでた
sarasara kami o nabikasete tatazunde'ta
with green sneakers and hair fluttering.
君が振り返る 風が吹く
Kimi ga furikaeru kaze ga fuku
You turned around, the wind blew,
僕だけが 止まって
boku dake ga tomatte
while I was the only one who stopped.
なんだかちょっと 不安になるけど
Nandaka chotto fuan ni naru kedo
I felt a touch uneasy,
君が手を伸ばして 近づいた
kimi ga te o nobashite chikazuita
but you stretched out your hand and came up to me.
「一緒に、ねぇ 遊ぼう!」
"Issho ni, nē asobō!"
"Hey, let's play together!"
眩しそうに 笑っていた
Mabushisō ni waratte ita
you said with a radiant smile.
次の日 やっぱり慣れない道
Tsugi no hi yappari narenai michi
The next day again on the unfamiliar road,
自転車 転がしては
jitensha korogashite wa
pedalling my bike
高鳴る胸抑えて 駆けつけていた
takanaru mune osaete kaketsukete ita
and suppressing the beating in my chest, I rushed over.
水がキラキラと 音を立て
Mizu ga kirakira to oto o tate
The sparkling water made a sound
虹色に輝く
nijiiro ni kagayaku
and glistened in a rainbow.
公園中 水浸しだけど
Kōenjū mizubitashi da kedo
The whole park was covered with water,
君が楽しそうに 笑うから
kimi ga tanoshisō ni warau kara
but you smiled like you were having a good time,
「明日も、ねぇ・・・遊ぼう?」
"Ashita mo, nē … asobō?"
so you say, "Tomorrow, hey … Let's play again?"
指切りして 約束だよ
Yubikiri shite yakusoku da yo
It's a pinky promise.
♫
♫
♫
沈みゆく 夕暮れに
Shizumi yuku yūgure ni
In the dusk of the setting sun,
僕たちが このまま
bokutachi ga kono mama
I wished we could
ずっと一緒に 居られたらいいね
zutto issho ni iraretara ii ne
always stay like this.
それでも 帰らなきゃ あの街に
Soredemo kaeranakya ano machi ni
But I had to go back to my home town.
『来年も また遊ぼう!』
'rainen mo mata asobō!'
'We'll play again next year!'
忘れないで 約束だよ
wasurenaide yakusoku da yo
Don't forget, it's a promise.
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について