lyrics/作詞: Sakinoki Roku/咲乃木ロク
release date/リリース日付: 2023-9-22
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
誰かが先にいる道も
dareka ga saki ni iru michi mo
Even a road where someone's gone before
違う景色になる
chigau keshiki ni naru
will look different
誰かじゃないキミのその手で
dareka ja nai kimi no sono te de
With your hand, not another's,
塗り替えてこうよ
nurikaete'kō yo
I'll be repainting it.
Let's play the game!
Let's play the game!
Let's play the game!
変わり映えしない日常
kawaribae shinai nichijō
In a tedious everyday life
刺激的なspice 求めて
shigekiteki na spice motomete
I seek a spice to stimulate me
電子の海の深く
denshi no umi no fukaku
I'll try jumping deep
飛び込んでみたいな
tobikonde mitai na
into an electronic sea
街のビル群 風に乗り
machi no birugun kaze ni nori
As I ride the wind through the forest of buildings
聞こえるmusic
kikoeru music
I can hear music
『いつかボクも…』なんて気持ち
'itsuka boku mo…' nante kimochi
'What if I have a go too ...,' I hold
胸に秘めてる
mune ni himete'ru
this feeling inside me
でも一人じゃ難しいと
demo hitori ja muzukashii to
But it's difficult to do by myself
手をこまねいている
te o komaneite iru
so I sit with my arms folded
なら私が次元越えて
nara watashi ga jigen koete
In that case, I'll cross a dimension
キミを連れ出してあげるよ
kimi o tsuredashite ageru yo
and take you with me
ハジメテ聞いた音楽は
hajimete kiita ongaku wa
The first time I heard the music
どんな音色だった?
donna neiro datta?
what did it sound like?
キミのイマジネーション
kimi no imajineeshon
Your imagination
私 オリジナルに変えて
watashi orijinaru ni kaete
turns in to an original song from me
誰かが先にいる道も
dareka ga saki ni iru michi mo
Even a road where someone's gone before
違う景色になる
chigau keshiki ni naru
will look different
誰かじゃないキミのその手で
dareka janai kimi no sono te de
With your hand, not another's,
塗り替えてこうよ
nurikaete'kō yo
I'll be repainting it.
Let's play the game!
Let's play the game!
Let's play the game!
変わりだした日常
kawaridashita nichijō
My everyday life has started to change
"特別"はまだ遠くて
"tokubetsu" wa mada tōkute
Something "special" is still a long way off
路地裏で座り込む
rojiura de suwarikomu
Sitting still in a back alley,
そんなこともあるよ
sonna koto mo aru yo
that sometimes happens
でも光差し込んだら
demo hikari sashikondara
But when the light shines in,
鈍色も鮮やかになる
nibiiro mo azayaka ni naru
dullness turns bright
磨いたら輝きだす
migaitara kagayakidasu
If I polish it, the shine'll come out
その物語を見せてよ
sono monogatari o misete yo
I'll show you that story
一人じゃ出来ないこと
hitori ja dekinai koto
What I can't do by myself
二人なら出来るハズさ
futari nara dekiru hazu sa
I reckon we can do it together
キミと私だけのストーリー
kimi to watashi dake no sutoorii
It's a story just for me and you
ハジメテ聞いた音楽は
hajimete kiita ongaku wa
The first time I heard the music
どんな音色だった?
donna neiro datta?
what did it sound like?
誰も聞いたことのないメロディ
dare mo kiita koto no nai merodi
Let a melody no one has ever heard
世界に響け
sekai ni hibike
resound in the world
誰かが進んだ道も
dareka ga susunda michi mo
Even a road where someone else has advanced
違う歩みになる
chigau ayumi ni naru
we'll walk it differently
誰も見たことないstageに
dare mo mita koto nai stage ni
We'll be repainting
塗り替えてこうよ
nurikaete'kō yo
a stage no one has ever seen
Let's play the game!
Let's play the game!
Let's play the game!
Last modified 08 April 2024/最終更新日2024年04月08日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について