lyrics/作詞: Ishizaki Huwie/石崎ひゅーい
music/作曲: Ishizaki Huwie/石崎ひゅーい
vocals/歌: Suda Masaki/菅田将暉
release date/リリース日付: 2020-11-20
Doraemon Wiki (English)
Lyrics Translate (English)
UtaiteDB (English)
KKBOX (日本語)
Lyrical Nonsense (日本語)
Lyrical Nonsense (日本語)
Stand by Me Doraemon 2 movie ending theme.
泣いていいんだよ
naite ii n da yo
It's OK to cry
そんな一言に僕は救われたんだよ
sonna hitokoto ni boku wa sukuwareta n da yo
That single phrase saved me
ほんとにありがとう
honto ni arigatō
I truly thank you
情けないけれど だらしないけれど
nasakenai keredo darashinai keredo
I'm pathetic, I'm sloppy,
君を想う事だけで 明日が輝く
kimi o omou koto dake de ashita ga kagayaku
but thinking of you is enough to make tomorrow shine
ありのままの二人でいいよ
arinomama no futari de ii yo
We're fine how we are
陽だまりみつけて遊ぼうよ
hidamari mitsukete asobō yo
Let's find a sunny spot and have some fun
ベランダで水をやる君の
beranda de mizu o yaru kimi no
When you water the plants on the veranda
足元に小さな虹
ashimoto ni chiisana niji
there's a small rainbow at your feet
ねぇ
nē
Hey
一生そばにいるから
isshō soba ni iru kara
I'll spend my life by your side
一生そばにいて
isshō soba ni ite
So you stay by my side too
一生離れないように
isshō hanarenai yō ni
Do it with everything we've got
一生懸命に
isshōkenmei ni
That way, we'll never be apart
きつく結んだ目がほどけないように
kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni
Because, like a tight knot doesn't come apart,
かたくつないだ手を離さないから
kataku tsunaida te o hanasanai kara
I'll hold your hand tight and not let go
ママの優しさとパパの泣き虫は
mama no yasashisa to papa no nakimushi wa
Mum's kindness and Dad the crybaby
まるで僕らのようでさ 未来が愛しい
marude bokura no yō de sa mirai ga itoshii
are just like us, with a lovely future
大きな夢じゃなくていいよ
ōkina yume ja nakute ii yo
We don't need huge dreams
自分らしくいれたらいいよ
jibun rashiku iretara ii yo
We can be ourselves
ひとりぼっち 迷った時は
hitoribotchi mayotta toki wa
When we're alone and lost our way,
あの頃を思い出して
ano koro o omoidashite
remember those days
ああ
ā
Ah
さみしい夜を半分 僕に預けて欲しい
samishii yoru o hanbun boku ni azukete hoshii
I'd like you to share your lonely nights with me
うれしい日々は十分に 笑い合っていたい
ureshii hibi wa jūbun ni waraiatte itai
I'd like to share your laughter on happy days
どんな言葉でも足りないよな
donna kotoba demo tarinai yo na
No words could be enough
君のぬくもりに触れたせいかな
kimi no nukumori ni fureta sei ka na
Is it because you touched me with your warmth?
♫
♫
♫
家族や友達のこと
kazoku ya tomodachi no koto
My family and friends,
こんな僕のこと
konna boku no koto
myself and what I'm like,
いつも大事に笑うから
itsumo daiji ni warau kara
you always hold us dear and smile,
泣けてくるんだよ
nakete kuru n da yo
which moves me to tears
何にもなかった空に
nannimo nakatta sora ni
A shining point
ぽつんと輝いていた
potsunto kagayaite ita
in an empty sky,
「ありがとう」に代わる言葉
"arigatō" ni kawaru kotoba
all along I've been searching
ずっと探していたんだ
zutto sagashite ita n da
for a word to replace "thank you"
一生そばにいるから
isshō soba ni iru kara
I'll spend my life by your side
一生そばにいて
isshō soba ni ite
So you stay by my side too
一生離れないように
isshō hanarenai yō ni
Do it with everything we've got
一生懸命に
isshōkenmei ni
That way, we'll never be apart
きつく結んだ目がほどけないように
kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni
Because, like a tight knot doesn't come apart,
かたくつないだ手を離さないから
kataku tsunaida te o hanasanai kara
I'll hold your hand tight and not let go,
離さないから
hanasanai kara
and not let go
ギリシャ語の翻訳
Ελληνική μετάφραση
泣いていいんだよ
naite ii n da yo
Είναι εντάξει να κλαις
そんな一言に僕は救われたんだよ
sonna hitokoto ni boku wa sukuwareta n da yo
Σώθηκα μ'αυτό το λόγο
ほんとにありがとう
honto ni arigatō
Σ'ευχαριστώ ειλικρινά
情けないけれど だらしないけれど
nasakenai keredo darashinai keredo
Είμαι αξιολύπητος, είμαι τσαπατσούλης,
君を想う事だけで 明日が輝く
kimi o omou koto dake de ashita ga kagayaku
αλλά μόνο το να σε σκέφτομαι κάνει το αύριο να λάμπει
ありのままの二人でいいよ
arinomama no futari de ii yo
Είναι εντάξει να είμαστε οι δυο μας όπως είμαστε
陽だまりみつけて遊ぼうよ
hidamari mitsukete asobō yo
Πάμε να βρούμε λίγη λιακάδα να διασκεδάσουμε
ベランダで水をやる君の
beranda de mizu o yaru kimi no
Όταν ποτίζεις στο μπαλκόνι,
足元に小さな虹
ashimoto ni chiisana niji
φαίνεται μικρό ουράνιο τόξο στα πόδια σου
ねぇ
nē
Να σου πω
一生そばにいるから
isshō soba ni iru kara
Δίπλα σου θα είμαι για πάντα,
一生そばにいて
isshō soba ni ite
γι αυτό για πάντα μείνε δίπλα μου
一生離れないように
isshō hanarenai yō ni
Για να είμαστε πάντα αχώριστοι,
一生懸命に
isshōkenmei ni
ας κάνουμε τα πάντα
きつく結んだ目がほどけないように
kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni
Επειδή, καθώς ένας σφιχτός κόμπος δεν λύνεται,
かたくつないだ手を離さないから
kataku tsunaida te o hanasanai kara
δεν θα αφήσω το χέρι σου που κρατώ δυνατά
ママの優しさとパパの泣き虫は
mama no yasashisa to papa no nakimushi wa
Η καλοσύνη της μαμάς και ο μπαμπάς ο κλαψούρης
まるで僕らのようでさ 未来が愛しい
marude bokura no yō de sa mirai ga itoshii
είναι ακριβώς σαν κι εμάς, κι έτσι το μέλλον μας θα είναι αγαπητό
大きな夢じゃなくていいよ
ōkina yume ja nakute ii yo
Δεν χρειαζόμαστε μεγάλα όνειρα
自分らしくいれたらいいよ
jibun rashiku iretara ii yo
Είναι εντάξει να είμαστε τον εαυτό μας
ひとりぼっち 迷った時は
hitoribotchi mayotta toki wa
Όταν είσαι μόνη και χαμένη,
あの頃を思い出して
ano koro o omoidashite
θυμήσου εκείνο το καιρό
ああ
ā
Αχ
さみしい夜を半分 僕に預けて欲しい
samishii yoru o hanbun boku ni azukete hoshii
Θέλω να μου εμπιστευτείς τις μοναχικές νύχτες σου μισά μισά
うれしい日々は十分に 笑い合っていたい
ureshii hibi wa jūbun ni waraiatte itai
Τις χαρούμενες μέρες θέλω να γελάω αρκετά μαζί σου
どんな言葉でも足りないよな
donna kotoba demo tarinai yo na
Δεν φτάνουν τα λόγια
君のぬくもりに触れたせいかな
kimi no nukumori ni fureta sei ka na
Ίσως είναι επειδή άγγιξα τη ζεστασιά σου
♫
♫
♫
家族や友達のこと
kazoku ya tomodachi no koto
Την οικογένειά και τους φίλους μου,
こんな僕のこと
konna boku no koto
και κάποιον σαν κι εμένα,
いつも大事に笑うから
itsumo daiji ni warau kara
πάντα αγαπάς και χαμογελάς
泣けてくるんだよ
nakete kuru n da yo
που με φέρνει στα δάκρυα
何にもなかった空に
nannimo nakatta sora ni
Στον άδειο ουρανό
ぽつんと輝いていた
potsunto kagayaite ita
κάτι έλαμπε
「ありがとう」に代わる言葉
"arigatō" ni kawaru kotoba
Όλο έψαχνα μια λέξη
ずっと探していたんだ
zutto sagashite ita n da
για να αντικαταστήσει το «ευχαριστώ»
一生そばにいるから
isshō soba ni iru kara
Δίπλα σου θα είμαι για πάντα,
一生そばにいて
isshō soba ni ite
γι αυτό για πάντα μείνε δίπλα μου
一生離れないように
isshō hanarenai yō ni
Για να είμαστε πάντα αχώριστοι,
一生懸命に
isshōkenmei ni
ας κάνουμε τα πάντα
きつく結んだ目がほどけないように
kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni
Επειδή, καθώς ένας σφιχτός κόμπος δεν λύνεται,
かたくつないだ手を離さないから
kataku tsunaida te o hanasanai kara
δεν θα αφήσω το χέρι σου που κρατώ σφιχτά
離さないから
hanasanai kara
Επειδή δεν θα το αφήσω
Last modified 10 July 2024/最終更新日2024年07月10日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について