Len's Lyrics

虹 ♥ Niji ♥ Rainbow

lyrics/作詞: Ishizaki Huwie/石崎ひゅーい

music/作曲: Ishizaki Huwie/石崎ひゅーい

vocals/歌: Suda Masaki/菅田将暉

release date/リリース日付: 2020-11-20

Suda Masaki/菅田将暉

play YouTube songgo to YouTube日
R
EN
play YouTube songgo to YouTube

Aho no Sakata (cover)/あほの坂田(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

Uh. (Seira) (cover)/Uh. (Seira)(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日
R

Hanon (cover)/Hanon(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

Ryosuke (cover)/りょうすけ(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日

Stand by Me Doraemon 2 movie ending theme.


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

泣いていいんだよ

naite ii n da yo

It's OK to cry

そんな一言に僕は救われたんだよ

sonna hitokoto ni boku wa sukuwareta n da yo

That single phrase saved me

ほんとにありがとう

honto ni arigatō

I truly thank you

情けないけれど だらしないけれど

nasakenai keredo darashinai keredo

I'm pathetic, I'm sloppy,

君を想う事だけで 明日が輝く

kimi o omou koto dake de ashita ga kagayaku

but thinking of you is enough to make tomorrow shine


ありのままの二人でいいよ

arinomama no futari de ii yo

We're fine how we are

陽だまりみつけて遊ぼうよ

hidamari mitsukete asobō yo

Let's find a sunny spot and have some fun

ベランダで水をやる君の

beranda de mizu o yaru kimi no

When you water the plants on the veranda

足元に小さな虹 

ashimoto ni chiisana niji

there's a small rainbow at your feet

ねぇ

Hey


一生そばにいるから 

isshō soba ni iru kara

I'll spend my life by your side

一生そばにいて

isshō soba ni ite

So you stay by my side too

一生離れないように 

isshō hanarenai yō ni

Do it with everything we've got

一生懸命に

isshōkenmei ni

That way, we'll never be apart

きつく結んだ目がほどけないように

kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni

Because, like a tight knot doesn't come apart,

かたくつないだ手を離さないから

kataku tsunaida te o hanasanai kara

I'll hold your hand tight and not let go


ママの優しさとパパの泣き虫は

mama no yasashisa to papa no nakimushi wa

Mum's kindness and Dad the crybaby

まるで僕らのようでさ 未来が愛しい

marude bokura no yō de sa mirai ga itoshii

are just like us, with a lovely future


大きな夢じゃなくていいよ

ōkina yume ja nakute ii yo

We don't need huge dreams

自分らしくいれたらいいよ

jibun rashiku iretara ii yo

We can be ourselves

ひとりぼっち 迷った時は

hitoribotchi mayotta toki wa

When we're alone and lost our way,

あの頃を思い出して 

ano koro o omoidashite

remember those days

ああ

ā

Ah


さみしい夜を半分 僕に預けて欲しい

samishii yoru o hanbun boku ni azukete hoshii

I'd like you to share your lonely nights with me

うれしい日々は十分に 笑い合っていたい

ureshii hibi wa jūbun ni waraiatte itai

I'd like to share your laughter on happy days

どんな言葉でも足りないよな

donna kotoba demo tarinai yo na

No words could be enough

君のぬくもりに触れたせいかな

kimi no nukumori ni fureta sei ka na

Is it because you touched me with your warmth?



家族や友達のこと 

kazoku ya tomodachi no koto

My family and friends,

こんな僕のこと

konna boku no koto

myself and what I'm like,

いつも大事に笑うから 

itsumo daiji ni warau kara

you always hold us dear and smile,

泣けてくるんだよ

nakete kuru n da yo

which moves me to tears

何にもなかった空に 

nannimo nakatta sora ni

A shining point

ぽつんと輝いていた

potsunto kagayaite ita

in an empty sky,

「ありがとう」に代わる言葉 

"arigatō" ni kawaru kotoba

all along I've been searching

ずっと探していたんだ

zutto sagashite ita n da

for a word to replace "thank you"


一生そばにいるから 

isshō soba ni iru kara

I'll spend my life by your side

一生そばにいて

isshō soba ni ite

So you stay by my side too

一生離れないように 

isshō hanarenai yō ni

Do it with everything we've got

一生懸命に

isshōkenmei ni

That way, we'll never be apart

きつく結んだ目がほどけないように

kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni

Because, like a tight knot doesn't come apart,

かたくつないだ手を離さないから

kataku tsunaida te o hanasanai kara

I'll hold your hand tight and not let go,

離さないから

hanasanai kara

and not let go


ギリシャ語の翻訳

Ελληνική μετάφραση


泣いていいんだよ

naite ii n da yo

Είναι εντάξει να κλαις

そんな一言に僕は救われたんだよ

sonna hitokoto ni boku wa sukuwareta n da yo

Σώθηκα μ'αυτό το λόγο

ほんとにありがとう

honto ni arigatō

Σ'ευχαριστώ ειλικρινά

情けないけれど だらしないけれど

nasakenai keredo darashinai keredo

Είμαι αξιολύπητος, είμαι τσαπατσούλης,

君を想う事だけで 明日が輝く

kimi o omou koto dake de ashita ga kagayaku

αλλά μόνο το να σε σκέφτομαι κάνει το αύριο να λάμπει


ありのままの二人でいいよ

arinomama no futari de ii yo

Είναι εντάξει να είμαστε οι δυο μας όπως είμαστε

陽だまりみつけて遊ぼうよ

hidamari mitsukete asobō yo

Πάμε να βρούμε λίγη λιακάδα να διασκεδάσουμε

ベランダで水をやる君の

beranda de mizu o yaru kimi no

Όταν ποτίζεις στο μπαλκόνι,

足元に小さな虹 

ashimoto ni chiisana niji

φαίνεται μικρό ουράνιο τόξο στα πόδια σου

ねぇ

Να σου πω


一生そばにいるから 

isshō soba ni iru kara

Δίπλα σου θα είμαι για πάντα,

一生そばにいて

isshō soba ni ite

γι αυτό για πάντα μείνε δίπλα μου

一生離れないように 

isshō hanarenai yō ni

Για να είμαστε πάντα αχώριστοι,

一生懸命に

isshōkenmei ni

ας κάνουμε τα πάντα

きつく結んだ目がほどけないように

kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni

Επειδή, καθώς ένας σφιχτός κόμπος δεν λύνεται,

かたくつないだ手を離さないから

kataku tsunaida te o hanasanai kara

δεν θα αφήσω το χέρι σου που κρατώ δυνατά


ママの優しさとパパの泣き虫は

mama no yasashisa to papa no nakimushi wa

Η καλοσύνη της μαμάς και ο μπαμπάς ο κλαψούρης

まるで僕らのようでさ 未来が愛しい

marude bokura no yō de sa mirai ga itoshii

είναι ακριβώς σαν κι εμάς, κι έτσι το μέλλον μας θα είναι αγαπητό


大きな夢じゃなくていいよ

ōkina yume ja nakute ii yo

Δεν χρειαζόμαστε μεγάλα όνειρα

自分らしくいれたらいいよ

jibun rashiku iretara ii yo

Είναι εντάξει να είμαστε τον εαυτό μας

ひとりぼっち 迷った時は

hitoribotchi mayotta toki wa

Όταν είσαι μόνη και χαμένη,

あの頃を思い出して 

ano koro o omoidashite

θυμήσου εκείνο το καιρό

ああ

ā

Αχ


さみしい夜を半分 僕に預けて欲しい

samishii yoru o hanbun boku ni azukete hoshii

Θέλω να μου εμπιστευτείς τις μοναχικές νύχτες σου μισά μισά

うれしい日々は十分に 笑い合っていたい

ureshii hibi wa jūbun ni waraiatte itai

Τις χαρούμενες μέρες θέλω να γελάω αρκετά μαζί σου

どんな言葉でも足りないよな

donna kotoba demo tarinai yo na

Δεν φτάνουν τα λόγια

君のぬくもりに触れたせいかな

kimi no nukumori ni fureta sei ka na

Ίσως είναι επειδή άγγιξα τη ζεστασιά σου



家族や友達のこと 

kazoku ya tomodachi no koto

Την οικογένειά και τους φίλους μου,

こんな僕のこと

konna boku no koto

και κάποιον σαν κι εμένα,

いつも大事に笑うから 

itsumo daiji ni warau kara

πάντα αγαπάς και χαμογελάς

泣けてくるんだよ

nakete kuru n da yo

που με φέρνει στα δάκρυα

何にもなかった空に 

nannimo nakatta sora ni

Στον άδειο ουρανό

ぽつんと輝いていた

potsunto kagayaite ita

κάτι έλαμπε

「ありがとう」に代わる言葉 

"arigatō" ni kawaru kotoba

Όλο έψαχνα μια λέξη

ずっと探していたんだ

zutto sagashite ita n da

για να αντικαταστήσει το «ευχαριστώ»


一生そばにいるから 

isshō soba ni iru kara

Δίπλα σου θα είμαι για πάντα,

一生そばにいて

isshō soba ni ite

γι αυτό για πάντα μείνε δίπλα μου

一生離れないように 

isshō hanarenai yō ni

Για να είμαστε πάντα αχώριστοι,

一生懸命に

isshōkenmei ni

ας κάνουμε τα πάντα

きつく結んだ目がほどけないように

kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni

Επειδή, καθώς ένας σφιχτός κόμπος δεν λύνεται,

かたくつないだ手を離さないから

kataku tsunaida te o hanasanai kara

δεν θα αφήσω το χέρι σου που κρατώ σφιχτά

離さないから

hanasanai kara

Επειδή δεν θα το αφήσω

Last modified 10 July 2024/最終更新日2024年07月10日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について